“Hum—Hygiene. I find it here—public health, sanitary by-laws; hum—hum—sewage systems. I think we shall discover what we want. Ah, here it is!”

“The matron told me——”

“Yes, exactly. They had to burn pastilles. Hum—hum—septic tank. My dear, what is a septic tank?”

“Something not quite as it should be.”

“Ah, exactly! I understand. Hum—let me see. Their tank must be very septic. That accounts for—hum—for the odour.”

Canterton watched them over the top of his book. He could see his wife’s face plainly. She was frowning and biting the end of the pen, and fidgeting with the paper. He noticed the yellow tinge of the skin, and the eager and almost hungry shadow lines that ran from her nose to the corners of her mouth. It was a passionless face, angular and restless, utterly lacking in any inward imaginative glow. Gertrude Canterton rushed at life, fiddled at the notes with her thin fingers, but had no subtle understanding of the meaning of the sounds that were produced.

Mrs. Brocklebank read like a grave cleric at a lectern, head tilted slightly back, her eyes looking down through her pince-nez.

“The bacterial action should produce an effluent that is perfectly clear and odourless. My dear, I think—hum—that there is a misconception somewhere.”

Neither of them noticed that Canterton had left them, and had disappeared through the French window into the garden.

A full moon had risen, and in one of the shrubberies a nightingale was singing. The cedar of Lebanon and the great sequoia were black and mysterious and very still, the lawns a soft silver dusted ever so lightly with dew. Not a leaf was stirring, and the pale night stood like a sweet sad ghost looking down on the world with eyes of wisdom and of wonder.