CHRISTMAS—THE "DEER KORAKS"
I celebrate Christmas day with the over-kind assistance of two hundred natives—Koraks as sharp-shooters—Comic features of a Russian dance—Off for Kaminaw—Another runaway—Slaughtering deer—A curious provision of nature—Eight families in one yourta—Korak method of washing dishes—A herd of ten thousand deer.
When I reached town the Russians desired to know what I had accomplished, and I was obliged to tell them that I had discovered no considerable deposits of gold on the head waters of the Ghijiga.
Some time before this I had caused it to become known that I would pay liberally in tea or other commodities for bags of rock picked up in the beds of streams and delivered in Ghijiga. I now found upward of a ton of such specimens awaiting my inspection. This was my information bureau. I had found the natives trustworthy, and I knew they would not pick up specimens near by and claim they had been brought from a distance. Some that I thus examined had been brought seven hundred miles. By a careful examination and classification of these specimens I was able to determine the various geological formations of the district, and the next three weeks were spent in this important work. I wanted to be off again promptly, but as Christmas was at hand, it was impossible to secure dog-teams; so I was obliged to rest.
As I sat in my cabin on Christmas eve, thinking over old times, and feeling, perhaps, a trifle blue, I determined to usher in the great day with some éclat. So I loaded up every firearm that I had, and when midnight came I stepped outside and "let loose" with revolvers, rifles, and shotguns. The first effect was to wake up four hundred dogs, who responded with howls and barks, which they kept up till morning. At seven o'clock, my Russian friends came flocking over to find out what I was celebrating. I told them that it was our Christmas day. Their Christmas comes twelve days later than ours. When they found out the cause of my exhilaration they slipped away, but within three hours the women and children began to appear, each loaded with a steaming dish. There were meats, fowls, berries, pasties, fish, blubber, stuffed ptarmigan, deer tongues, and other things—enough to feed a hundred men. When the table was so full that it could hold no more, they put the dishes on the floor. I knew well that they had brought much more than I could handle, and I was somewhat embarrassed by their excessive generosity. But my fears were ill-founded, for soon the whole village began to arrive. The priests and magistrates came first, and then the rest in descending scale, and by the time they were done, all the good things that they had brought had been consumed, as well as all that I could obtain from Mrs. Braggin. Two hundred were fed, and by night I was entirely cleaned out—cupboard, shelf, and cellar. What the small children could not eat they put in their pockets. The Russian storekeepers sent me a bag of coppers, telling me that it was the custom to give each child a coin on such occasions. When I went to bed at night, I determined that I would never again disturb the peace of Christmas night with firearms.
On New Year's eve, fearing that the ceremony might be repeated, I stole away on my snow-shoes and spent the day hunting ptarmigan. I had good luck, and bagged all I could carry. These beautiful little birds are about the size of a pigeon, but of heavier build. In summer their color is brown, but in winter it is pure white, and they sit motionless in the snow, so that it is almost impossible to discover them. The native boys kill them with bows and arrows. Almost all the natives of the far north are good shots, being trained to it from boyhood. In order to catch ermine and belk (arctic squirrel) they must be marksmen of the first order; for these animals are small, and must be shot in the head, or the skin is worthless. For this purpose, twenty-two caliber rifles of German manufacture are used. They are muzzle-loaders, and can be purchased in Vladivostok for four roubles. The natives rig them up with a forked rest, and an ermine at seventy-five yards stands no chance of escape.
About twenty years ago the Russian Government sent a company of expert Cossack rifle-men into this north country to teach the natives how to shoot. These instructors never got further than Ghijiga, though it had been the plan to distribute them throughout the district. Targets were set up, and the Cossacks did some fancy shooting. The natives looked on stolidly, and when asked to shoot, declined to do so, but called up some of their boys, who easily worsted the Cossacks at their own game.
The natives were always curious about my Colts forty-five caliber six-shooters, as this weapon is not known in that section. In my younger days, I had seen something of Arizona and Texas life, and thought I was a pretty fair shot. One day a native with whom I was stopping asked me to let him have a shot with my revolver. I tore a small piece of paper from my note-book and pinned it on a tree about twenty yards distant. I shot first, and came within an inch or so of the paper—a fairly good shot; but the old Korak took the weapon, and, bringing it slowly into position, let drive, and hit the paper. I could detect no look of exultation on his face, nor on that of any spectator. They took it as a matter of course that their tribesman should out-shoot me with my own weapon, the very first time he ever had one like it in his hand. I have never tried to shoot against a Korak since then. My only consolation was that it might have been an accident, for he refused to shoot again, although I pressed him to do so. For hunting large game, they use a forty-four caliber Winchester, or a forty-five caliber German muzzle-loader.
The feasting at the Russian Christmas-tide lasts fully three days. In the morning the entire population attends church, after which, apparently, a contest ensues as to who shall get drunk first; and the priest generally wins. They hitch up their dog-teams, and go from house to house, feasting and drinking. Etiquette demands that a man use his team, even if calling at a house ten rods away. The women troop about in gay dresses of calico, with bright silk handkerchiefs over their heads, and the men in their best furs, embroidered with silk. One of the most distinctive features of a Christmas celebration is that each person takes a full bath with soap, before the great day is ushered in. At the same time, the hair is combed and done up afresh. The transformation is so great that it is often hard even for bosom friends to recognize one another. All day long bands of boys go about singing carols. They enter one's home, and bow before the icon, and sing their songs, after which it is the proper thing to give each of them a coin or something to eat. In the evening, young men repeat the same performance, except that they bring large illuminated wheels, which they whirl before the icon as they sing the Christmas hymns. They receive about half a rouble apiece for this service.
The next day I started in to return their calls. It is an insult not to taste every dish on the table of your host, and the result was that I soon reached my utmost capacity. In the evening, I dined with Mrs. Braggin, and afterward the room was cleared, and the whole village came in for a dance. For music, we had a piano, an accordion, and a violin; the last was played by an old Russian, who knew sixteen bars of a single tune, and repeated it over and over, ad nauseam. In this primitive fashion, we made merry till the morning. The dance was a curious kind of quadrille, in which the men did almost all the dancing. The ladies stood at the corners, and the men in the center. The men danced very energetically, with many steps that resemble the "bucking" and "winging" of the negro in the United States. At the same time, they shouted at the top of their voices. As for the women, they merely moved forward and back, with little mincing steps, and then turned around in their places. All this time the samovar was going full blast, and every one was streaming with perspiration.