Goldsmith, with his usual good-humor, joined in the laugh caused by his whimsical employment, and acknowledged that his boyish sport with the dog suggested the stanza The poem was published on the 19th of December, 1764, in a quarto form, by Newbery, and was the first of his works to which Goldsmith prefixed his name. As a testimony of cherished and well-merited affection, he dedicated it to his brother Henry. There is an amusing affectation of indifference as to its fate expressed in the dedication. “What reception a poem may find,” says he, “which has neither abuse, party, nor blank verse to support it, I cannot tell, nor am I solicitous to know.” The truth is, no one was more emulous and anxious for poetic fame; and never was he more anxious than in the present instance, for it was his grand stake. Dr. Johnson aided the launching of the poem by a favorable notice in the “Critical Review”; other periodical works came out in its favor. Some of the author’s friends complained that it did not command instant and wide popularity; that it was a poem to win, not to strike; it went on rapidly increasing in favor; in three months a second edition was issued; shortly afterward a third; then a fourth; and, before the year was out, the author was pronounced the best poet of his time.
The appearance of The Traveler at once altered Goldsmith’s intellectual standing in the estimation of society; but its effect upon the club, if we may judge from the account given by Hawkins, was most ludicrous. They were lost in astonishment that a “newspaper essayist” and “bookseller’s, drudge” should have written such a poem. On the evening of its announcement to them Goldsmith had gone away early, after “rattling away as usual,” and they knew not how to reconcile his heedless garrulity with the serene beauty, the easy grace, the sound good sense, and the occasional elevation of his poetry. They could scarcely believe that such magic numbers had flowed from a man to whom in general, says Johnson, “it was with difficulty they could give a hearing.” “Well”, exclaimed Chamier, “I do believe he wrote this poem himself, and, let me tell you, that is believing a great deal.”
At the next meeting of the club Chamier sounded the author a little about his poem. “Mr. Goldsmith,” said he, “what do you mean by the last word in the first line of your Traveler, ‘remote, unfriended, solitary, slow?’ do you mean tardiness of locomotion?” “Yes,” replied Goldsmith inconsiderately, being probably flurried at the moment. “No, sir,” interposed his protecting friend Johnson, “you did not mean tardiness of locomotion; you meant that sluggishness of mind which comes upon a man in solitude.” “Ah,” exclaimed Goldsmith, “that was what I meant.” Chamier immediately believed that Johnson himself had written the line, and a rumor became prevalent that he was the author of many of the finest passages. This was ultimately set at rest by Johnson himself, who marked with a pencil all the verses he had contributed, nine in number, inserted toward the conclusion, and by no means the best in the poem. He moreover, with generous warmth, pronounced it the finest poem that had appeared since the days of Pope.
But one of the highest testimonials to the charm of the poem was given by Miss Reynolds, who had toasted poor Goldsmith as the ugliest man of her acquaintance. Shortly after the appearance of The Traveler, Dr. Johnson read it aloud from beginning to end in her presence. “Well,” exclaimed she, when he had finished, “I never more shall think Dr. Goldsmith ugly!”
On another occasion, when the merits of The Traveler were discussed at Reynolds’ board, Langton declared “There was not a bad line in the poem, not one of Dryden’s careless verses.” “I was glad,” observed Reynolds, “to hear Charles Fox say it was one of the finest poems in the English language.” “Why was you glad?” rejoined Langton; “you surely had no doubt of this before.” “No,” interposed Johnson, decisively; “the merit of The Traveler is so well established that Mr. Fox’s praise cannot augment it, nor his censure diminish it.”
Boswell, who was absent from England at the time of the publication of The Traveler, was astonished, on his return, to find Goldsmith, whom he had so much undervalued, suddenly elevated almost to a par with his idol. He accounted for it by concluding that much both of the sentiments and expression of the poem had been derived from conversations with Johnson. “He imitates you, sir,” said this incarnation of toadyism. “Why, no, sir,” replied Johnson, “Jack Hawksworth is one of my imitators, but not Goldsmith. Goldy, sir, has great merit.” “But, sir, he is much indebted to you for his getting so high in the public estimation.” “Why, sir, he has, perhaps, got sooner to it by his intimacy with me.”
The poem went through several editions in the course of the first year, and received some few additions and corrections from the author’s pen. It produced a golden harvest to Mr. Newbery, but all the remuneration on record, doled out by his niggard hand to the author, was twenty guineas!