The escribano entered the carriage, when, in a twinkling, the door was closed, the coachman smacked his whip,—mules, carriage, guards, and all dashed off at a thundering rate, leaving the crowd in gaping wonderment; nor did the governor pause until he had lodged his prey in one of the strongest dungeons of the Alhambra.

He then sent down a flag of truce in military style, proposing a cartel, or exchange of prisoners,—the corporal for the notary. The pride of the captain-general was piqued; he returned a contemptuous refusal, and forthwith caused a gallows, tall and strong, to be erected in the centre of the Plaza Nueva for the execution of the corporal.

“Oho! is that the game?” said Governor Manco. He gave orders, and immediately a gibbet was reared on the verge of the great beetling bastion that overlooked the Plaza. “Now,” said he, in a message to the captain-general, “hang my soldier when you please; but at the same time that he is swung off in the square, look up to see your escribano dangling against the sky.”

The captain-general was inflexible; troops were paraded in the square; the drums beat, the bell tolled. An immense multitude of amateurs gathered together to behold the execution. On the other hand, the governor paraded his garrison on the bastion, and tolled the funeral dirge of the notary from the Torre de la Campana, or Tower of the Bell.

The notary’s wife pressed through the crowd, with a whole progeny of little embryo escribanos at her heels, and throwing herself at the feet of the captain-general, implored him not to sacrifice the life of her husband, and the welfare of herself and her numerous little ones, to a point of pride; “for you know the old governor too well,” said she, “to doubt that he will put his threat in execution, if you hang the soldier.”

The captain-general was overpowered by her tears and lamentations, and the clamors of her callow brood. The corporal was sent up to the Alhambra, under a guard, in his gallows garb, like a hooded friar, but with head erect and a face of iron. The escribano was demanded in exchange, according to the cartel. The once bustling and self-sufficient man of the law was drawn forth from his dungeon more dead than alive. All his flippancy and conceit had evaporated; his hair, it is said, had nearly turned gray with affright, and he had a downcast, dogged look, as if he still felt the halter round his neck.

The old governor stuck his one arm akimbo, and for a moment surveyed him with an iron smile. “Henceforth, my friend,” said he, “moderate your zeal in hurrying others to the gallows; be not too certain of your safety, even though you should have the law on your side; and above all take care how you play off your schoolcraft another time upon an old soldier.”

GOVERNOR MANCO AND THE SOLDIER

WHILE Governor Manco, or “the one-armed,” kept up a show of military state in the Alhambra, he became nettled at the reproaches continually cast upon his fortress, of being a nestling-place of rogues and contrabandistas. On a sudden, the old potentate determined on reform, and setting vigorously to work, ejected whole nests of vagabonds out of the fortress and the gypsy caves with which the surrounding hills are honeycombed. He sent out soldiers, also, to patrol the avenues and footpaths, with orders to take up all suspicious persons.

One bright summer morning a patrol, consisting of the testy old corporal who had distinguished himself in the affair of the notary, a trumpeter, and two privates, was seated under the garden-wall of the Generalife, beside the road which leads down from the Mountain of the Sun, when they heard the tramp of a horse, and a male voice singing in rough, though not unmusical tones, an old Castilian campaigning-song.