As the fates would have it, Pedrillo Pedrugo, the meddlesome barber, was at this moment sitting idly in his shop on the opposite side of the street, when his ever-watchful eye caught the sparkle of a diamond. In an instant he was at his loophole reconnoitring the slattern spouse of the water-carrier, decorated with the splendor of an eastern bride. No sooner had he taken an accurate inventory of her ornaments, than he posted off with all speed to the alcalde. In a little while the hungry alguazil was again on the scent, and before the day was over the unfortunate Peregil was once more dragged into the presence of the judge.

“How is this, villain!” cried the alcalde, in a furious voice. “You told me that the infidel who died in your house left nothing behind but an empty coffer, and now I hear of your wife flaunting in her rags decked out with pearls and diamonds. Wretch that thou art! prepare to render up the spoils of thy miserable victim, and to swing on the gallows that is already tired of waiting for thee.”

The terrified water-carrier fell on his knees, and made a full relation of the marvellous manner in which he had gained his wealth. The alcalde, the alguazil, and the inquisitive barber listened with greedy ears to this Arabian tale of enchanted treasure. The alguazil was dispatched to bring the Moor who had assisted in the incantation. The Moslem entered half frightened out of his wits at finding himself in the hands of the harpies of the law. When he beheld the water-carrier standing with sheepish looks and downcast countenance, he comprehended the whole matter. “Miserable animal,” said he, as he passed near him, “did I not warn thee against babbling to thy wife?”

The story of the Moor coincided exactly with that of his colleague; but the alcalde affected to be slow of belief, and threw out menaces of imprisonment and rigorous investigation.

“Softly, good Señor Alcalde,” said the Mussulman, who by this time had recovered his usual shrewdness and self-possession. “Let us not mar fortune’s favors in the scramble for them. Nobody knows anything of this matter but ourselves; let us keep the secret. There is wealth enough in the cave to enrich us all. Promise a fair division, and all shall be produced; refuse, and the cave shall remain forever closed.”

The alcalde consulted apart with the alguazil. The latter was an old fox in his profession. “Promise anything,” said he, “until you get possession of the treasure. You may then seize upon the whole, and if he and his accomplice dare to murmur, threaten them with the fagot and the stake as infidels and sorcerers.”

The alcalde relished the advice. Smoothing his brow and turning to the Moor, “This is a strange story,” said he, “and may be true, but I must have ocular proof of it. This very night you must repeat the incantation in my presence. If there be really such treasure, we will share it amicably between us, and say nothing further of the matter; if ye have deceived me, expect no mercy at my hands. In the mean time you must remain in custody.”

The Moor and the water-carrier cheerfully agreed to these conditions, satisfied that the event would prove the truth of their words.

Towards midnight the alcalde sallied forth secretly, attended by the alguazil and the meddlesome barber, all strongly armed. They conducted the Moor and the water-carrier as prisoners, and were provided with the stout donkey of the latter to bear off the expected treasure. They arrived at the tower without being observed, and tying the donkey to a fig-tree, descended into the fourth vault of the tower.

The scroll was produced, the yellow waxen taper lighted, and the Moor read the form of incantation. The earth trembled as before, and the pavement opened with a thundering sound, disclosing the narrow flight of steps. The alcalde, the alguazil, and the barber were struck aghast, and could not summon courage to descend. The Moor and the water-carrier entered the lower vault, and found the two Moors seated as before, silent and motionless. They removed two of the great jars, filled with golden coin and precious stones. The water-carrier bore them up one by one upon his shoulders, but though a strong-backed little man, and accustomed to carry burdens, he staggered beneath their weight, and found, when slung on each side of his donkey, they were as much as the animal could bear.