Among the subjects of which she treated, was a tale of Moslem honor, and old-fashioned Spanish courtesy, which made a strong impression on me. She disclaimed all merit of invention, however, and said she had merely dilated into verse a popular tradition; and, indeed, I have since found the main facts inserted at the end of Conde’s History of the Domination of the Arabs, and the story itself embodied in the form of an episode in the Diana of Montemayor. From these sources I have drawn it forth, and endeavored to shape it according to my recollection of the version of the beautiful minstrel; but, alas! what can supply the want of that voice, that look, that form, that action, which gave magical effect to her chant, and held every one rapt in breathless admiration! Should this mere travestie of her inspired numbers ever meet her eye, in her stately abode at Granada, may it meet with that indulgence which belongs to her benignant nature. Happy should I be, if it could awaken in her bosom one kind recollection of the lonely stranger and sojourner, for whose gratification she did not think it beneath her to exert those fascinating powers which were the delight of brilliant circles; and who will ever recall with enthusiasm the happy evening passed in listening to her strains, in the moon-lit halls of the Alhambra.


THE ABENCERRAGE.

A SPANISH TALE.

On the summit of a craggy hill, a spur of the mountains of Ronda, stands the castle of Allora, now a mere ruin, infested by bats and owlets, but in old times one of the strong border holds of the Christians, to keep watch upon the frontiers of the warlike kingdom of Granada, and to hold the Moors in check. It was a post always confided to some well-tried commander; and, at the time of which we treat, was held by Rodrigo de Narvaez, a veteran, famed, both among Moors and Christians, not only for his hardy feats of arms, but also for that magnanimous courtesy which should ever be entwined with the sterner virtues of the soldier.

The castle of Allora was a mere part of his command; he was Alcayde, or military governor of Antiquera, but he passed most of his time at this frontier post, because its situation on the borders gave more frequent opportunity for those adventurous exploits which were the delight of the Spanish chivalry. His garrison consisted of fifty chosen cavaliers, all well mounted and well appointed: with these he kept vigilant watch upon the Moslems; patrolling the roads, and paths, and defiles of the mountains, so that nothing could escape his eye; and now and then signalizing himself by some dashing foray into the very Vega of Granada.

On a fair and beautiful night in summer, when the freshness of the evening breeze had tempered the heat of day, the worthy Alcayde sallied forth, with nine of his cavaliers, to patrol the neighborhood, and seek adventures. They rode quietly and cautiously, lest they should be overheard by Moorish scout or traveller; and kept along ravines and hollow ways, lest they should be betrayed by the glittering of the full moon upon their armor. Coming to where the road divided, the Alcayde directed five of his cavaliers to take one of the branches, while he, with the remaining four, would take the other. Should either party be in danger, the blast of a horn was to be the signal to bring their comrades to their aid.

The party of five had not proceeded far, when, in passing through a defile, overhung with trees, they heard the voice of a man, singing. They immediately concealed themselves in a grove, on the brow of a declivity, up which the stranger would have to ascend. The moonlight, which left the grove in deep shadow, lit up the whole person of the wayfarer, as he advanced, and enabled them to distinguish his dress and appearance with perfect accuracy. He was a Moorish cavalier, and his noble demeanor, graceful carriage, and splendid attire showed him to be of lofty rank. He was superbly mounted, on a dapple-gray steed, of powerful frame, and generous spirit, and magnificently caparisoned. His dress was a marlota, or tunic, and an Albernoz of crimson damask, fringed with gold. His Tunisian turban, of many folds, was of silk and cotton, striped, and bordered with golden fringe. At his girdle hung a scimitar of Damascus steel, with loops and tassels of silk and gold. On his left arm he bore an ample target, and his right hand grasped a long double-pointed lance. Thus equipped, he sat negligently on his steed, as one who dreamed of no danger, gazing on the moon, and singing, with a sweet and manly voice, a Moorish love ditty.

Just opposite the place where the Spanish cavaliers were concealed, was a small fountain in the rock, beside the road, to which the horse turned to drink; the rider threw the reins on his neck, and continued his song.