The hermit ceased to speak, and Pelayo laid himself down again to take repose, but sleep was a stranger to his eyes.
When the first rays of the rising sun shone upon the tops of the mountains, the travellers assembled round the fountain beneath the tree and made their morning’s repast. Then, having received the benediction of the hermit, they departed in the freshness of the day, and descended along the hollow defiles leading into the interior of Spain. The good merchant was refreshed by sleep and by his morning’s meal; and when he beheld his wife and daughter thus secure by his side, and the hackney laden with his treasure close behind him, his heart was light in his bosom, and he carolled a chanson as he went, and the woodlands echoed to his song. But Pelayo rode in silence, for he revolved in his mind the portentous words of the hermit; and the daughter of the merchant ever and anon stole looks at him full of tenderness and admiration, and deep sighs betrayed the agitation of her bosom.
At length they came to the foot of the mountains, where the forests and the rocks terminated, and an open and secure country lay before the travellers. Here they halted, for their roads were widely different. When they came to part, the merchant and his wife were loud in thanks and benedictions, and the good burgher would fain have given Pelayo the largest of his sacks of gold; but the young man put it aside with a smile. “Silver and gold,” said he, “need I not, but if I have deserved aught at thy hands, give me thy prayers, for the prayers of a good man are above all price.”
In the mean time the daughter had spoken never a word. At length she raised her eyes, which were filled with tears, and looked timidly at Pelayo, and her bosom throbbed; and after a violent struggle between strong affection and virgin modesty, her heart relieved itself by words.
“Senor,” said she, “I know that I am unworthy of the notice of so noble a cavalier; but suffer me to place this ring upon a finger of that hand which has so bravely rescued us from death; and when you regard it, you may consider it as a memorial of your own valor, and not of one who is too humble to be remembered by you.”
With these words, she drew a ring from her finger and put it upon the finger of Pelayo; and having done this, she blushed and trembled at her own boldness, and stood as one abashed, with her eyes cast down upon the earth.
Pelayo was moved at the words of the simple maiden, and at the touch of her fair hand, and at her beauty, as she stood thus trembling and in tears before him; but as yet he knew nothing of woman, and his heart was free from the snares of love. “Amiga,” (friend,) said he, “I accept thy present, and will wear it in remembrance of thy goodness;” so saying, he kissed her on the cheek.
The damsel was cheered by these words, and hoped that she had awakened some tenderness in his bosom; but it was no such thing, says the grave old chronicler, for his heart was devoted to higher and more sacred matters; yet certain it is, that he always guarded well that ring.
When they parted, Pelayo remained with his huntsmen on a cliff, watching that no evil befell them, until they were far beyond the skirts of the mountain; and the damsel often turned to look at him, until she could no longer discern him, for the distance and the tears that dimmed her eyes.
And for that he had accepted her ring, says the ancient chronicler, she considered herself wedded to him in her heart, and would never marry; nor could she be brought to look with eyes of affection upon any other man; but for the true love which she bore Pelayo, she lived and died a virgin. And she composed a book which treated of love and chivalry, and the temptations of this mortal life; and one part discoursed of celestial matters, and it was called “The Contemplations of Love;” because at the time she wrote it, she thought of Pelayo, and of his having accepted her jewel and called her by the gentle appellation of “Amiga.” And often thinking of him in tender sadness, and of her never having beheld him more, she would take the book and would read it as if in his stead; and while she repeated the words of love which it contained, she would endeavor to fancy them uttered by Pelayo, and that he stood before her.