Bell:

When did I give you leave
To bring strange lasses to disturb my peace,
Just as I’m getting used to Krindlesyke?
To think you’d wed, without a word!

Michael:

Leave, say you?
You’ll always have your jest. I said no word:
For words breed words: and I’d not have a swarm
Of stinging ants bumming about my lugs
For days beforehand.

Bell:

Ants? They’d need be kaids,
To burrow through your fleece, and prog your skin.

Michael:

I’d as lief ask leave of the tricky wind as you:
And, leave or not, I’d see you damned, if you tried
To part us. None of your games! I’m no young wether,
To be let keep his old dam company;
Trotting beside her ...

Bell:

Cock-a-whoop, my lad!
Well done, for you, Ruth, lass; you’ve kindled him,
As I could never do, for all my chaff.
I little dreamt he’d ever turn lobstroplous:
I hardly ken him, with his dander up,
Swelling and bridling like a bubblyjock.
If I pricked him now, he’d bleed red blood—not ewe’s milk:
The flick of my tongue can nettle him at last:
His haunches quiver, for all his woolly coat;
He’ll prove a Haggard, yet. Nay—he said “husband”:
No Haggard I’ve heard tell on’s been a husband:
But, if your taste’s for husbands, lass, you’re suited,
Till doomsday, as he says. He kens his mind:
When barely breeched, he chose to bide with sheep;
Though he might have travelled with horses: and it’s sheep
His heart is set on still. But, I’ve no turn
For certainties myself: no sheep for me:
Life, with a tossing mane, and clattering hoofs,
The chancy life for me—not certain death,
With the stink of tar and sheepdip in my nostrils.