þis-ƕaduh, adv. ([164], n. 2); w. þadei or þei, withersoever, wheresoever. [< þis (here adv.), < stem of þata, + ƕaduh < ƕaþ (-d-) + -uh.]
þis-ƕammêh, dat. s. m. n. of þisƕazuh.
þis-ƕaruh, adv. ([164], n. 2); w. þei, wheresoever. [< þis (s. þisƕaduh) + ƕaruh < ƕar + uh.]
þis-ƕazuh, prn. ([164], n. 1) m.; þisƕah, n. ([164], n. 1); folld. by the rel. ei, þei, or saei; uzually w. opt.: þ. ei, whoever; þ. þei, whosoever, n. whatsoever; þ. saei, whosoever, whatsoever; Mk. IV, 25. [< þis (s. þisƕaduh) + ƕazuh.]
þiubjô, adv. ([211]), secretly, in secret. [< stem þiubja-, secret; cp. þiufs.]
þiubs, s. þiufs.
þiuda, f. ([97]), peple, nation; in pl. (uzually) 'the Gentiles'; Mt. VI, 32. Lu. II, 32; þai þiudô, those of the heathen; Mt. V, 46. VI, 7. [OE. ðêod, ðiod, f., ME. þede, peple, population, OHG. diot(a), MHG. diet, peple, NHG. *diet; cp. Diedrich, pr. n.]
þiudan-gardi ([88]a, n. 1), f. ([98]), kingdom; Mt. V, 19. 20. VI, 13. Mk. I, 14. 15. III, 24. IV, 11. 26. 30. [-gardi < gards.]
þiudanôn, wv. ([190]), to be king, to rule, reign. [< þiudans.]
þiudans, m. ([91]), king; Mt. V, 35. [< þiuda + suff. -ana-, OE. ðêoden, m., king.]