þwahan, stv. ([177], n. 1), to wash, w. acc.; Mt. VI, 17; to wash one's self. [OE. ðwêan (contr. < *ðwaǫn, for ðwahǫn), OHG. dwahan, MHG. twahen, zwahen, zwagen, NHG. (dial.) zwagen, to wash (cp. zwehle, w. l-suff., f., towel).]
-þwastjan, wv. ([188]), to secure, in ga-þw.
-u, an enclitic uzed in asking a question ([216] and n. 1), (I) in simpl questions, ([1]) dir., (a) attacht to a v.: skuldu (ptc.) ist, is it lawful?; Mk. III, 4; (b) to a prn.; (c) to an adv. ([2]) indir., w. opt., affixt to a v.; II. Cor. II, 9. (II) in disjunctiv questions, both dir. and indir.; —abu (= af + u) þus silbin þu þata qiþis, sayest thou this (thing) of thyself?; Jo. XVIII, 34.—After the pref. ga-: ga-u-laubjats, believ ye?; Mt. IX, 28; ga-u-ƕa-sêƕi, if he saw aught; Mk. VIII, 23.—Cp. niu.
Ubadamirus ([40], n. 1), pr. n.
Ubadila ([40], n. 1), pr. n.
ubilaba, adj. ([210]), evilly, il; u. haban, to be il, be sick; Mk. II, 17. [< ubils + suff. -ba-.]
ubils, adj. ([124]; 138), evil, il, bad, useless; Mt. V, 45.—The n. ubil is often uzed as sb.; so also þata ubilô, the evil, an evil thing; Mt. V, 37. VI, 13; ubil haban, to be il, be sick; Mk. I, 32. 34. [OE. yfel, ME. yfel, ivel, evel, NE. evil.]
ubil-tôjis, adj. ([126]), evil-doing, mischievous.
ub-uh, i. e. uf-uh.
uf ([56], n. 2), prep. ([217]), ([1]) w. dat., (a) local, under, beneath; Mk. IV, 32; (b) temporal, in the time of; Mk. II, 26. ([2]) w. acc., local, under; Mk. IV, 21.—Occurs also in numerous cpds. [Cf. OE. ufe- (in ufeweard, higher), OHG. oba, MHG. obe, ob, NHG. ob, prep. (rare), over, ob-, prefix in cpds., over.]