wis, n. ([94]), a calm; Mk. IV, 39. [< wisan.]
wisan, stv. ([176], n. 1), ([1]) to dwel, abide, remain; II. Cor. III, 11. 14. V, 6. ([2]) to be, be present, exist, liv. (In this and the follg. senses wisan supplies the defects of the sb. v.: im, is, ist, sijau, etc.; s. 204. It is frequently understood.—For nist, etc., s. 10, n. 2; 4, n. 1); Mt. VI, 30. Lu. II, 25. 36. II. Cor. IV, 7. Skeir. VII, b. ufarassus w., to abound; II. Cor. I, 5. ([3]) w. dat. (as in Gr. which sumtimes has the gen.), to be, belong or pertain to; hense to hav; so occasionally folld. by a partit. gen.; Mk. I, 24. V, 7. Lu. II, 7. ([4]) w. a gen. in the pred., to be of, belong to, (a) poss.; II. Cor. II, 3, (b) qualitativ; Mk. V, 42. ([5]) to be anything or in any manner, (a) w. an adv. in the pred.; Mt. VI, 25. Mk. IV, 26. 36; (b) w. a prep. in the pred.; Skeir. VII, a; (c) the pred. is a complete sentence or an elliptical frase (as in Gr.), (α) in a dir. quotation; Mt. V, 37. II. Cor. I, 18; (β) introduced by a rel. particl: þatei; Mk. II, 16; þarei; Mk. IV, 15; swaswê; Mt. VI, 5; (d) the pred. is a prsp. denoting duration; Mt. V, 25. Mk. I, 4. 22. 39. II, 6. 18. IV, 38. V, 5. 40. Lu. II, 8. 33. 51. II. Cor. I, 9. II, 9. 11. 17. V, 19; (e) the pred. is a pp., (α) w. an act. meaning; Mk. I, 33; cp. II, 24. 26. III, 4. II. Cor. IV, 10. V, 10; (β) w. a pass. meaning; Mk. I, 6. V, 11. Lu. II, 26. II. Cor. IV, 3; preceded by the art.; Mk. IV, 16. 18. 20. V, 14; wisan being auxiliary v.; Mt. V, 21. 27. 31. 33. 38. 43. Mk. I, 2. 5. 9. III, 9. 21. IV, 11. V, 4. Lu. II, 3. 11. 17. 20. 21. 23. 24. 33. II. Cor. I, 4. 8. Skeir. VII, c; (f) the pred. is a rel. clause (cp. (c), abuv); Mk. IV, 22. II. Cor. II, 2. Skeir. VII, d; (g) the pred. is an adj.; Mt. V, 29. 30. 48. VI, 22. 23. 26. Mk. I, 7. II, 9. 25. III, 29. IV, 17. 31. 40. V, 18. 34. Lu. II, 5. 25. II. Cor. I, 18. II, 16. III, 3. 5. 10. IV, 18. V, 6. 8. 11.—Cp. also 5, e, α, abuv; (h) the pred. is a sb., either alone or w. an attribute; Mt. V, 34. 35. VI, 12. 22. 23. Mk. I, 11. 16. II, 28. III, 11. 35. IV, 38. V, 9. Lu. II, 2. 11. 12. 25. 37. II. Cor. I, 7. 12. 14. 19. 24. II, 15. III, 2. 3. 9. 17. IV, 4; (i) the pred. is a prn., (α) interr.; Mk. I, 24. 27. III, 33. IV, 41. V, 9; (β) poss.; Mt. VI, 13; (j) the pred. is a num., (α) def.; Mk. V, 13; (β) indef.; Mk. II, 15. V, 9. ([6]) to be, be calld, mean: þat' ist, that is (to say); þatei ist, which is, that is (to say); Mk. III, 17. V, 41; ƕa ist þatei, how is it that?; Mk. II, 16. ([7]) to be, be present, be found, (a) w. an adv.: hêr; Skeir. VII, a; jainar; Mk. III, 1. V, 11. Lu. II, 6; þarei; Mk. II, 4. V, 40. II. Cor. III, 17; þaruh; Mt. VI, 21. II. Cor. III, 17; ûta; Mk. I, 45; (b) w. a prep.: ana; Mk. I, 45. IV, 1. 38. Lu. II, 25. 40; at; II. Cor. I, 17; faúra; Mk. V, 21; fram; II. Cor. I, 2; in; Mt. V, 25. VI, 4. Mk. I, 13. 23. II, 1. IV, 36. V, 5. 25. Lu. II, 5. 8. 25. 44. 49. II. Cor. I, 1. V, 4. Skeir. VII, b; miþ; Mk. I, 13. II, 19. 26. III, 14. IV, 36. V, 18; ufar filu wisan, to abound; II. Cor. I, 5; us; Mt. V, 37. Lu. II, 4. II. Cor. III, 5; wiþra; Mk. IV, 15.—Cpds. at-, ufar-w. [Goth. wisan, prt. was, etc., < √ wes. OE. wesan, prsp. wesende, imper. sg. wes, pl. wesað; prt. 1st and 3d pers. sg. wæs, 2nd pers. wæ̂re, pl. wæ̂ron; subj. sg. wæ̂re, pl. wæ̂ron; ME. inf. wese, prt. 1st and 3d pers. sg. wæs, was, 2nd pers. wære, were, pl. wæren, weren; subj. wære, were; NE. prt. sg. was, pl. wer.—Goth. im, siju, sijau, etc., < √ es:-s. OE. 1st pers. sg. eom, eam, am (North.), 2nd pers. eart, 3d pers. is, pl. sind (t), siondun, sindun, North. aron beside sint (d), sindon; subj. sg. sîe, sî, etc.; ME. 1st pers. sg. eom, eam, am, 2nd pers. eart, art, 3d pers. is, pl. sind, sinden, aren, are; subj. sg. seo, si, pl. seon, sion, sien; NE. 1st pers. sg. am, 2nd pers. art, 3d pers. is, pl. ar.]
wissêdun, prt. of witan, prt.-prs.
wit, dual of ik.
witan, wv. ([197], n. 1), to look at, giv attention, observ, wach, w. dat.; Mk. III, 2; w. wahtwôm ufarô w. dat., to keep wach over; Lu. II, 8. [< √ of witan, to know. OHG. (ga-, ir-) wiȥên, to pay attention, observ.]
witan ([30]), prt.-prs. ([197]), to know, ([1]) abs.; Mk. IV, 27. Lu. II, 43. ([2]) w. acc.; Mk. IV, 13. V, 33. II. Cor. V, 11. ([3]) w. a clause introduced by þatei; Mt. VI, 32. Mk. II, 10. Lu. II, 49. II. Cor. I, 7. IV, 14. V, 1. 6. ([4]) w. an indir. question; Mt. VI, 3. [OE. witan, 1st and 3d pers. sg. prs. ind. wât (Goth. wait), prt. wiste, ME. wite, prs. wot, prt. wiste, NE. wot, wist; to wit < ME. to wite(n), OE. tô witanne, gerund.]
witôþ (gen. witôdis), n. ([94]), law; Mt. V, 17. 18. Lu. II, 22. 23. 24. 27. 39. [< a lost v. witôn (= OE. witian, ME. witie, to destin) + suff. -da; < √ of witan, to know.]
witubni ([30]), n. ([95]), knowledge. [< witan, to know, + suff. -ubnja.]
witum, pl. of wait.
wiþra, prep. w. acc., ([1]) local, over against, by, near, to; Mk. IV, 1. 15. II. Cor. V, 12. ([2]) metaforical, (a) in a frendly sense, to, toward; (b) in a hostil sense, against, to, for; Mk. III, 24. 25. [OE. ME. wiðer, prep., against, NE. wither- (in the cpd. withernam, a law term in England, a second or reciprocal writ, a writ of reprisal; -nam < niman = Goth. niman), OHG. widar, MHG. wider, NHG. wider, prep., against, wieder, adv., again, back.]