Arrived there, the greatest astonishment prevailed at the sight of the Caliph and his companions. He had been given up for dead, and the populace was overjoyed to welcome back their beloved ruler, but their hatred towards the usurper Mizra was as great in proportion.

The people crowded into the palace and seized upon the old magician and his son. The Caliph ordered the old man to be taken to the apartment of the ruin the owl had inhabited, and there to be hanged, but the son, who was ignorant of his father’s magic arts, the Caliph gave the choice of death or a pinch of snuff. He chose the latter, and the vizier at once offered him the snuff-box. He took a mighty pinch, and, the Caliph pronouncing the magic word, he at once became transformed into a stork. The Caliph had a large cage made for him which he ordered to be placed in his gardens, and in which Mizra was confined for the rest of his life.

Long and happily the Caliph lived with his wife, the princess, the pleasantest hours of the day being when the grand vizier paid his afternoon call, and they talked together of their curious experiences as storks, and when the Caliph was in a particularly good humour he would condescend to imitate the vizier as he looked when a stork: he would strut stiffly up and down the room, flap his arms as if they were wings, and bow towards the East, vainly striving to recollect the forgotten word. This performance gave the Calipha and her children the greatest delight, but when the Caliph teased the vizier too sorely and croaked “Mu-Mu-Mu-” for too great a length of time, the vizier would threaten his master—“I will tell the Calipha what took place outside the door of the owl princess’s chamber!”

FATIMA’S RESCUE.

THE Cadi of Acara had two children named Mustapha and Fatima, who were the joy and delight of their infirm and ailing father, and who loved each other very dearly. Mustapha was just two years older than Fatima, and it was his constant effort to provide pleasure and amusement for his pretty little sister.

He knew a pirate ship had been seen in the neighbourhood. (P. [29].)

On her sixteenth birthday he gave a little feast for her, to which he invited all her favourite playfellows. The feast was set out in the garden, and consisted of the daintiest dishes that could be procured. After they had partaken of the meal, and when it was nearly evening, he suggested that he should take them out for a sail upon the water.

Fatima and her friends were delighted, for it was a beautiful evening, and the view of the town from the water was a particularly fine one. When Mustapha had sailed the ship for a short time he wished to return to land; but the girls begged and entreated him to take them a little further out. He was most unwilling to do this, as he knew a pirate ship had been seen in the neighbourhood some few days earlier. The girls, however, were set on sailing out to a point of land that stretched far out into the sea, for they were anxious to land there in order to watch the sun set and see the great ball of fire sink down into the sea.