FATIMA’S RESCUE
“He made for the door, screaming lustily for help”
(p. [43])

“Don’t disturb yourself,” replied the little man. “I know quite well why you are here, your noble countenance is not unknown to me, but, had I not assisted at the hanging of the Pasha of Sulieika I might have mistaken you for him. But I am here to make a suggestion.”

“First of all tell me why you are here,” said Mustapha.

“Well,” replied the little man. “I did not get on very well with the Chief, and so I left him. Our last particular quarrel was over you, and so, Mustapha, it is but fair you should promise me your sister for a wife, otherwise I will go straight to my new master and tell him who the Pasha of Sulieika really is.”

Mustapha was beside himself with rage and fear; just as he had thought himself about to accomplish his design, this wretched little creature came to frustrate it. There was only one thing to be done, he must kill the little horror, and he sprang out of bed, meaning to catch him. But the dwarf had guessed what might happen and was prepared for him. Dropping his lamp, he made for the door, screaming lustily for help.

Mustapha was now in sad straits and all present hope of rescuing the two girls was at an end; he had to think only of his own safety. He looked out of the window and found it was some distance from the ground and that there was a high wall he would have to scale as well. However, as he stood considering, he heard voices approaching, and just as the door was about to be burst open he jumped from the window, ran across the courtyard and, climbing the wall nimbly, had soon left his enemies behind. He never stopped running until he had reached the shelter of a wood, and then he threw himself down quite exhausted, to try and think what he should do next. Of course he had lost his horses and his servants, having left them behind him at Thiuli’s house, but he still had a good sum of Orbasan’s money in his girdle.

Very soon he had invented another plan to save his sister. He continued his way through the wood until he reached a village, where he purchased a horse at a low price which speedily carried him to a town. Here he sought out a physician and offered him several pieces of gold on consideration that he would concoct a draught which would give all the semblance of death without harming the patient, and another draught to counteract the effect of the first. Having made his bargain, he bought a false beard, a black gown, and all sorts of phials which a physician would be likely to have. He strapped his baggage on the back of an ass and retraced his steps to Thiuli’s house.

He was so changed in appearance that he scarcely knew himself, and had little fear of being recognised by Thiuli-Kos or anyone else. He arrived at the palace and announced himself as the physician Chakamankabudibaba. Everything happened as he wished it to do. The old man was so taken by his high-sounding name that he at once asked him to enter and take a seat at his table.