“Mouk heard from his hiding place the news of the great disaster that had overtaken the court, and deemed that the time had come for him to bargain. With the money he had obtained for the figs he had purchased a fresh disguise, and now, clad in black robes and wearing a long white beard of goat’s hairs, he approached the palace and introduced himself as a foreign doctor of repute, and offered his services to relieve the king and his court of their strange encumbrances.

“At first no one paid much heed to him, but one of the princes, having eaten one of the figs he brought as an antidote, speedily felt his nose and ears resume their original size, so then everyone came thronging round him to be cured.

“Last of all came the king, and, taking him by the hand, led him into his treasure-chamber and bade him choose whatever he would if he would only free him from the shameful calamity that had overtaken him.

“These words fell like tones of sweetest music upon Mouk’s ears, for he had already spied his slippers and little magic staff upon the floor of the treasure-chamber. He walked about admiring the various treasures until the king was off his guard, when Mouk slipped his feet into the slippers and grasped the magic staff. Then, tearing the false beard from his face, he allowed the king’s gaze to rest upon the well-known features of his little courier.

“‘Faithless king,’ cried Mouk, ‘you who repay faithful service with ingratitude, take as a well-deserved punishment the deformity that you bear. Your long ears and nose will remind you daily of little Mouk.’

“As he spoke he wheeled round quickly upon his heel and at the third turn he wished himself far away, and before the king had time to call for help Mouk had disappeared.

“Since then the little man has lived here in our town, but he keeps himself aloof from his fellow-men, because he has learnt to despise mankind. Experience has made him a wise man, and his wisdom calls for your respect and admiration, even though his appearance may happen to be somewhat extraordinary.”

This is the story as my father told it to me. I expressed my sorrow and repentance for having so plagued the good little man, and my father gave me another thrashing to keep me from forgetting my manners in future.

I told my playmates the wonderful story of little Mouk and they agreed with me that we would never tease or annoy him any more. In time we came to love and reverence him to such a degree that we vied with each other in paying him every token of respect.