‘There was no chair in the shop, I had to support myself against the counter, I felt so overcome with having found the story at last. The gentleman went on pointing out the best way to go, and what I must see, and after half an hour it was all settled, my luggage was to be sent up one way and I was to go another.

‘“I am glad you will see the old inn standing where the stories were told,” he said, “and you will be quite comfortable at the forest-house Diana. If I were you I should tell the lady-forester at once that you are an English girl, and no Nihilist; that is what she is sure to think if she sees a girl travelling about by herself. Tell her I sent you there, and give my love to her niece Malchen, a wild little girl but a good one, I feel sure, whatever they say to the contrary.”’

At this point of her narrative the Blue Fairy stopped. There was a pause.

‘Well?’ said Gogul Mogul. ‘Go on, please go on,’ the fairies called in the audience.

‘There is nothing more to tell,’ said the Blue Fairy; ‘the story of the Little Glass Man was found. I read it through the next afternoon, sitting in the garden of the inn where the student had originally told it. Then I went back into the forest-house Diana, and sat chatting in the kitchen with the lady-forester while the apples and potatoes for the pigs were stewing, and Malchen sat by eating sour milk from a great earthenware bowl. But of course that has nothing to do with the finding of the stories. Only it was so enjoyable up there, it was so delightful walking with that splendid map, and reading those stories, and making friends with a charcoal-burner who was quite like Peter Munk, and looking on while huge bits of timber were felled, that I stayed on and on. Only of course there was the work of translating the stories into English.’

Again the Blue Fairy stopped; there was prolonged cheering and clapping of hands. It was Fairy Queen who spoke next:

‘All this is very interesting,’ she said, ‘and so, I feel sure, is a great deal more which the Blue Fairy could tell us about Germany. But she has been travelling all day, she must be tired, we must not ask for more to-night; only I am sure you must all be wanting to hear the story about this Little Glass Man. As for myself, I am most anxious to hear what he was like and what he did. As the fairy has translated the story into English, and Gogul Mogul is sure to have the manuscript about him, I propose calling on him to read it to us.’

There was long and loud cheering at this among the fairies. Gogul Mogul fumbled first in one pocket, then in another; at last he brought out a roll of manuscript and began as follows: