Yet more pleasant was the hare-hunt, for hounds and hares both tumbled down together, and the hares squeaked and the hounds yelped; some hares indeed were killed, but only after infinite trouble, while others ran away after the bear.

After the hunt they came to another fishery, and so on till they reached Uckermund, passing six fisheries in succession, whereof each draught was as large as the first, so that his Grace the Elector marvelled much at the abundance, and seeing the nets full of zannats at the last halting-place, cried out—

"Marry, brother, your storeroom is well furnished. I might grow dainty here myself. Let us take a bushel of these along with us for supper, for zannat is the fish for me!"

This greatly rejoiced his Grace of Stettin, who ordered the fish to be laid on the sumpter sleigh, and in good time they reached the ducal house at Uckermund, Dinnies Kleist still keeping foremost, and waving his two banners over his head, while Barthold Barnim and the other skaters hung weary and tired upon the backs of the sleighs.

CHAPTER XXI.

How Sidonia meets their Graces upon the ice—Item, how Dinnies Kleist beheads himself, and my gracious lord of Wolgast perishes miserably.

The next morning early the whole train set off from Uckermund in the highest spirits, passing net after net, till the Duke of Mecklenburg, as well as the Elector, lifted their hands in astonishment. From the Haff they entered the Pene, and from that the Achterwasser. [Footnote: A large bay formed by the Pene.] Here a great crowd of people stood upon the ice, for the town of Quilitz lay quite near; besides, more fish had been taken here than had yet been seen upon the journey, so that people from Wolgast, Usdom, Lassahn, and all the neighbouring towns had run together to bid for it. But what happened?

Alas! that his Grace should have desired to halt, for scarcely had his sleigh stopped, when a little old woman, meanly clad, with fisher's boots, and a net filled with bley-fish in her hand, stepped up to it and said—

"My good Lord, I am Sidonia von Bork; wherefore have you not replied to my demand for the proebenda of Barbara von Kleist in Marienfliess?"

"How could he answer her? He knew nothing at all of her mode of living, or where she dwelt."