Illa.—"Ah! your dog Watcher was there, and the purse was made of calf's skin, greased with your hands, for you had been rolling butter; so the dog swallowed it, having got no dinner. Kill the dog, therefore, and you will find your purse."
Hæc.—"For the love of Heaven! how know you aught of my rolling butter?"
Illa.—"A beautiful form like an angel sits at my head, and whispers all to me."
Hæc.—"That must be the devil, who has gone out of thee, for fear of the priest."
Illa.—"Oh, no! He sits under my liver. See!—there is the angel again! Ha! how terribly his eyes are flashing!"
Hæc.—"Canst thou see, then? Thine eyes are close shut" (opening Dorothea's eyes by force, but the pupil is not to be seen, only the white).
Illa.—"I see, but not through the eyes—through the stomach."
Hæc.—"What? Thou canst see through the stomach?"
Illa.—"Ay, truly! I can see everything: there is Anna Apenborg peeping under the bed; now she lets the quilt drop in fright. Is it not so?"
The abbess clasps her hands together, looks at the priest in astonishment, and cries, "For the love of God, tell me what does all this betoken?"