"Alas, many faithful friends warned me, but I would not listen: I had no thought for anything except this man. I was bound by a magic spell, which permitted me only to breathe with his breath, live in his life. I had forgotten God and the world for him; and therefore I am now punished."
"You recognize the hand of God, my child. Ah, yes! I know it rests heavily upon those he loves. You had suffered yourself to become absorbed too thoughtlessly in the passions of earth, and therefore he tore you away to the purer sphere of self-sacrifice and sorrow. Many an earthly happiness can still bloom for you, but you will be purified and enjoy it with grateful consciousness. This is the blessing of your sorrow."
"Oh, how nobly you speak! Go on," pleaded Cornelia, clasping her hands and kneeling like a little child beside the arm-chair which Severinus was seated.
"You have conquered, my daughter, and your heart bleeds from honorable wounds; yet do not imagine that the contest is ended with this one victory: it will not save you. In the languor into which the soul falls after great moral efforts, it is all the more defenseless against a fresh assault. You must leave here, must withdraw into solitude, where, as your days form the links of a continuous chain of self-sacrifice, you will obtain a quiet, unassuming victory over your passions. In the stillness of a magnificent, lonely region, you will once more hear the gentle voices in which God speaks to mankind. Beneath shady trees, and beside cool brooks, the tumult of the blood will be allayed, the life and labors of millions of innocent creatures will employ your fancy, lead you back to simplicity and childlike faith, and with devout reverence you will receive the duty that takes up its abode in every purified soul."
"Yes, reverend sir, you are right: I need repentance and rest; and balm for all sorrows can be found only in beautiful nature. I must leave here; but where shall I go? I have traveled very little; know not whither to turn; and since my engagement to Ottmar have become so much estranged from all my friends that I could not now ask any one to accompany me; besides, I know of no one whom I would suffer to look into my heart. You are the only person whom a strange accident has made my confidant, you understand, and in these few moments have become so necessary to me that it would be very difficult for me to part with you. Help, counsel me."
"You still have a faithful maid?"
"Certainly."
"Well, then, promote her to be a 'companion,' and take me for your fatherly guide, if you believe I know how to judge and treat you in the present state of your soul."
"What! would you devote your precious time to me?"
"If you need me, yes."