At last a pair of richly-carved folding-doors were thrown open. The old servant, with a low bow, silently motioned to him to approach, and Heinrich entered a large apartment, furnished in the ancient French style, with silken curtains, and a polished, inlaid floor. The sofas and chairs were of richly inlaid walnut, covered with faded but heavy yellow damask. An old-fashioned screen, ornamented with an embroidered coat-of-arms, stood before a huge stove adorned with Chinese designs. On the clumsy carved tables lay magnificent velvet, covered albums, faded and time-worn, as well as small new books of every description. A gilt eagle extended its wings over an immense mirror, and a pair of sphinxes supported a marble pier-table, bearing a clock. Family portraits, centuries old, stared solemnly from the walls, and fresh roses breathed their rich fragrance over this peaceful image of bygone days.

Almost at the same moment Ottmar entered, the lady of the house, Fräulein Veronica von Albin, advanced through a pair of folding-doors directly opposite to him. She had a slight ethereal figure, whose movements still retained the elasticity of youth, and a pair of beautiful blue eyes sparkled in a wrinkled face, over which at least seventy years had passed. Thin white curls were carefully arranged around the kindly old forehead, and an old-fashioned but dazzlingly white morning dress rustled softly around her. She advanced, or rather floated, towards Ottmar, and held out both hands.

"You are most welcome, Herr von Ottmar," she said, with so cordial an expression that the latter bowed low in astonishment. "You wonder at my affectionate address, do you not?" she continued, offering him a chair. "It is because we always think those whom we know so well must know us. Since the public legal investigation you have become common property, and indeed such property as every one would most gladly appropriate to himself."

"Have you been present at the examination, Fräulein?" asked Ottmar.

"Certainly; and I can assure you that I became very mach attached to you in the few hours I saw and heard you. Nothing could have afforded me greater pleasure than to receive this visit. Thank God, I am old enough to be able to tell you so without embarrassment," she continued, smiling.

Heinrich found the youthful old Lady possessed very good taste, and involuntarily thought "women are really attractive only at the beginning and end of life."

"My dear Fräulein," he began, "you do not know how happy your kindness makes me. I am a stranger here, and seek those who will understand me. The empty life of the court no longer satisfies me. I long for something else, and come to you because I was told that I should here find what I sought; and indeed I hope if I meet with it anywhere it will be here."

"I think you may be right," said she, looking at him with winning affection. Old age, by relaxing the lids, had drawn a veil over the bright blue eyes, but a glance so full of soul, and pure youthful emotion, beamed from them that Heinrich gazed at her with increasing admiration. "Not that I imagine you could find amusement in an old woman like me, but I have the pleasure of drawing young and brilliant people around me, in whom you will surely find something to please you."

"You certainly have some relations?" asked Heinrich, expectantly.

"Not exactly relations," she said, shortly; "but it is a great mercy that God gave me the faculty of living with young persons, and that there is at least nothing repulsive in my old age. The young people cling to me, and daily bring new joys into my quiet house."