"No; it is stuffed."
Ernestine smiled in spite of herself. "Then you have no dog!"
"Oh, yes, we have! he is called Assor. He only died, and mamma had him stuffed, so that he lies perfectly quiet near the fire, and never stirs. Mamma says he will not come to life again. Oh, Ernestine, it is very sad,--when I stroke him, he never licks my hand any more! I call him hundreds of times, and he used to turn his pretty black head round towards me, but he does not do it now; he cannot see nor hear me, and he used to love me so much."
The little girl covered her eyes with her hand and began to cry.
Ernestine tried to soothe her. "Your mother ought to have had the dog buried. Then you would have forgotten him and not grieved after him."
"No! oh, no! I could not have borne that. What! have the faithful old dog hidden in the ground! It would have been too hard! He was so faithful; he never left our side; and when he could hardly walk, he used to creep out of his basket to welcome us when we came into the room, and when he was dying in my lap, he looked up at me so mournfully, as if to say, 'I must leave you now.' And could I hide him away and forget him? That would be dreadful. No, no! he shall lie by the fire in the drawing-room; it is far more comfortable there than in the cold ground, and I will always think how good he was. And I'll tell you what,--when mamma dies she shall not be buried either. I will put her dressing gown on her and let her lie in her soft bed. Then I will pretend she is sick, and I will sit by her every day and talk to her, and, even if she does not answer me, I shall know what she would say if she could speak. And if she cannot kiss me, I will kiss her all the more. That will be a great deal better than to have nothing left of her; will it not?"
Ernestine shook her head. "That can't be done, Angelika; you can't keep dead bodies; they decay. How can you think of such a thing?"
"Oh, you say, 'That can't be done,'--you say, 'That's nothing,' to everything, and spoil all my pleasure; I tell you it is very unkind of you!"
Ernestine felt ashamed. She had been treating Angelika as her uncle Leuthold treated herself. The child was pained and unhappy when her dolls were treated with contempt, and her childish fancies not encouraged; and was she, Ernestine, to endure without a moan the utter overthrow of the hopes of her entire existence, when her uncle dragged down into the dust all that she had held most sacred? She leaned her forehead, heavy with the weight of her thoughts, against the window-pane, and looked up into the gray, storm-lashed clouds, through which there beamed no star, not a ray of moonlight. The children had not noticed the gathering darkness in the room, and Rieka almost startled them when she entered with a light.
"Is not mamma coming soon?" asked Angelika with a sigh. "Pray tell her that I want to go home."