“You remember your private instructions to my wife and myself, when you first brought Nanina to our house?” he said, looking away rather uneasily while he spoke.

“Yes; you were to watch her, but to take care that she did not suspect you. It was just possible, at that time, that she might try to get back to Pisa without my knowing it; and everything depended on her remaining at Florence. I think, now, that I did wrong to distrust her; but it was of the last importance to provide against all possibilities, and to abstain from putting too much faith in my own good opinion of the girl. For these reasons, I certainly did instruct you to watch her privately. So far you are quite right; and I have nothing to complain of. Go on.”

“You remember,” resumed the little man, “that the first consequence of our following your instructions was a discovery (which we immediately communicated to you) that she was secretly learning to write?”

“Yes; and I also remember sending you word not to show that you knew what she was doing; but to wait and see if she turned her knowledge of writing to account, and took or sent any letters to the post. You informed me, in your regular monthly report, that she nearer did anything of the kind.”

“Never, until three days ago; and then she was traced from her room in my house to the post-office with a letter, which she dropped into the box.”

“And the address of which you discovered before she took it from your house?”

“Unfortunately I did not,” answered the little man, reddening and looking askance at the priest, as if he expected to receive a severe reprimand.

But Father Rocco said nothing. He was thinking. Who could she have written to? If to Fabio, why should she have waited for months and months, after she had learned how to use her pen, before sending him a letter? If not to Fabio, to what other person could she have written?

“I regret not discovering the address—regret it most deeply,” said the little man, with a low bow of apology.

“It is too late for regret,” said Father Rocco, coldly. “Tell me how she came to leave your house; I have not heard that yet. Be as brief as you can. I expect to be called every moment to the bedside of a near and dear relation, who is suffering from severe illness. You shall have all my attention; but you must ask it for as short a time as possible.”