“Never. But why do you evade my question by asking me another?”

“It is impossible for me to reply to your question.”

“For what reason?”

“Because it is impossible for me to give answers which must refer, whether they are affirmative or negative, to what I have heard in confession.”

“We have spoken enough,” said Fabio, turning angrily from the priest. “I expected you to help me in clearing up these mysteries, and you do your best to thicken them. What your motives are, what your conduct means, it is impossible for me to know, but I say to you, what I would say in far other terms, if they were here, to the villains who have written these letters—no menaces, no mysteries, no conspiracies, will prevent me from being at the ball to-morrow. I can listen to persuasion, but I scorn threats. There lies my dress for the masquerade; no power on earth shall prevent me from wearing it to-morrow night!” He pointed, as he spoke, to the black domino and half-mask lying on the table.

“No power on earth!” repeated Father Rocco, with a smile, and an emphasis on the last word. “Superstitious still, Count Fabio! Do you suspect the powers of the other world of interfering with mortals at masquerades?”

Fabio started, and, turning from the table, fixed his eyes intently on the priest’s face.

“You suggested just now that we had better not prolong this interview,” said Father Rocco, still smiling. “I think you were right; if we part at once, we may still part friends. You have had my advice not to go to the ball, and you decline following it. I have nothing more to say. Good-night.”

Before Fabio could utter the angry rejoinder that rose to his lips, the door of the room had opened and closed again, and the priest was gone.

[ [!-- H2 anchor --] ]