“He started. I saw plainly that he had not expected so much as half the sum I had mentioned. It is needless to add that his tongue lied, while his face spoke the truth, and that when he replied to me the answer was, ‘Nothing like enough.’

“‘Suppose,’ I went on, without taking any notice of what he had said, ‘that I could show you a way of helping yourself to twice as much—three times as much—five times as much as a hundred pounds, are you bold enough to put out your hand and take it?’

“The greedy glitter came into his eyes once more. His voice dropped low, in breathless expectation of my next words.

“‘Who is the person?’ he asked. ‘And what is the risk?’

“I answered him at once, in the plainest terms. I threw Armadale to him, as I might have thrown a piece of meat to a wild beast who was pursuing me.

“‘The person is a rich young Englishman,’ I said. ‘He has just hired the yacht called the Dorothea, in the harbor here; and he stands in need of a sailing-master and a crew. You were once an officer in the Spanish navy—you speak English and Italian perfectly—you are thoroughly well acquainted with Naples and all that belongs to it. The rich young Englishman is ignorant of the language, and the interpreter who assists him knows nothing of the sea. He is at his wits’ end for want of useful help in this strange place; he has no more knowledge of the world than that child who is digging holes with a stick there in the sand; and he carries all his money with him in circular notes. So much for the person. As for the risk, estimate it for yourself.’

“The greedy glitter in his eyes grew brighter and brighter with every word I said. He was plainly ready to face the risk before I had done speaking.

“‘When can I see the Englishman?’ he asked, eagerly.

“I moved to the seaward end of the fishing-boat, and saw that Armadale was at that moment disembarking on the shore.

“‘You can see him now,’ I answered, and pointed to the place.