As this last thought crossed my mind, I hastily closed the letter; determining (alas! how vainly!) never to open it again. Almost at the same instant, I heard another knock at the house-door. Could Ralph have returned already? impossible! Besides, the knock was very different from his—it was only just loud enough to be audible where I now sat.

Mannion? But would he come thus? openly, fairly, in the broad daylight, through the populous street?

A light, quick step ascended the stairs—my heart bounded; I started to my feet. It was the same step which I used to listen for, and love to hear, in my illness. I ran to the door, and opened it. My instinct had not deceived me! it was my sister!

“Basil!” she exclaimed, before I could speak—“has Ralph been here?”

“Yes, love—yes.”

“Where has he gone? what has he done for you? He promised me—”

“And he has kept his promise nobly, Clara: he is away helping me now.”

“Thank God! thank God!”

She sank breathless into a chair, as she spoke. Oh, the pang of looking at her at that moment, and seeing how she was changed!—seeing the dimness and weariness of the gentle eyes; the fear and the sorrow that had already overshadowed the bright young face!

“I shall be better directly,” she said, guessing from my expression what I then felt—“but, seeing you in this strange place, after what happened yesterday; and having come here so secretly, in terror of my father finding it out—I can’t help feeling your altered position and mine a little painfully at first. But we won’t complain, as long as I can get here sometimes to see you: we will only think of the future now. What a mercy, what a happiness it is that Ralph has come back! We have always done him injustice; he is far kinder and far better than we ever thought him. But, Basil, how worn and ill you are looking! Have you not told Ralph everything? Are you in any danger?”