“I should frighten him.”
“Not you!”
“What can I say to him?”
“What you must say, if you are weak enough to wait for him here. Do you think his mother will consider his feelings, when he comes back to marry you? I tell you again I am not talking at random. I have thought it all out: I know how you can make your escape, and defy pursuit. You have plenty of money; you have Teresa to take care of you. Go! For your own sake, for his sake, go!”
The clock struck the hour. She rose and removed the handkerchief from her head. “Hush!” she said, “Do I hear the rustling of a dress on the landing below?” She snatched up a bottle of Mr. Null’s medicine—as a reason for being in the room. The sound of the rustling dress came nearer and nearer. Mrs. Gallilee (on her way to the schoolroom dinner) opened the door. She instantly understood the purpose which the bottle was intended to answer.
“It is my business to give Carmina her medicine,” she said. “Your business is at the schoolroom table.”
She took possession of the bottle, and advanced to Carmina. There were two looking-glasses in the room. One, in the usual position, over the fireplace; the other opposite, on the wall behind the sofa. Turning back, before she left the room, Miss Minerva saw Mrs. Gallilee’s face, when she and Carmina looked at each other, reflected in the glass.
The girls were waiting for their dinner. Maria received the unpunctual governess with her ready smile, and her appropriate speech. “Dear Miss Minerva, we were really almost getting alarmed about you. Pardon me for noticing it, you look—” She caught the eye of the governess, and stopped confusedly.
“Well?” said Miss Minerva. “How do I look?”
Maria still hesitated. Zo spoke out as usual. “You look as if somebody had frightened you.”