“A lady, possessed of your scientific knowledge, does not require to be told that poisons are employed in making artists’ colours. Remember what the priest’s letter says of Teresa’s feeling towards you, and then say—Is it so very unlikely that she has brought with her to England one of the poisons used by her husband in his trade? and is it quite unreasonable to suppose (when she looks at her canister) that she may be thinking of you?

“I may be right or I may be wrong. Thanks to the dilapidated condition of a lock, I can decide the question, at the first opportunity offered to me by the nurse’s absence from the room.

“My next report shall tell you that I have contrived to provide myself with a sample of the powder—leaving the canister undisturbed. The sample shall be tested by a chemist. If he pronounces it to be poison, I have a bold course of action to propose.

“As soon as you are well enough to go to the house, give the nurse her chance of poisoning you.

“Dear madam, don’t be alarmed! I will accompany you; and I will answer for the result. We will pay our visit at tea-time. Let her offer you a cup—and let me (under pretence of handing it) get possession of the poisoned drink. Before she can cry Stop!—I shall be on my way to the chemist.

“The penalty for attempted murder is penal servitude. If you still object to a public exposure, we have the chemist’s report, together with your own evidence, ready for your son on his return. How will he feel about his marriage-engagement, when he finds that Miss Carmina’s dearest friend and companion has tried—perhaps, with her young lady’s knowledge—to poison his mother?

“Before concluding, I may mention that I had a narrow escape, only two hours since, of being seen by Teresa on the stairs.

“I was of course prepared for this sort of meeting, when I engaged my room; and I have therefore not been foolish enough to enter the house under an assumed name. On the contrary, I propose (in your interests) to establish a neighbourly acquaintance—with time to help me. But the matter of the poison admits of no delay. My chance of getting at it unobserved may be seriously compromised, if the nurse remembers that she first met with me in your house, and distrusts me accordingly. Your devoted servant, L. F.”

Having completed his letter, he rang for the maid, and gave it to her to post.

On her way downstairs, she was stopped on the next landing by Mr. Null. He too had a letter ready: addressed to Doctor Benjulia. The fierce old nurse followed him out, and said, “Post it instantly!” The civil maid asked if Miss Carmina was better. “Worse!”—was all the rude foreigner said. She looked at poor Mr. Null, as if it was his fault.