CHAPTER LXI.
Aided by time, care, and skill, Carmina had gained strength enough to pass some hours of the day in the sitting-room; reclining in an invalid-chair invented for her by Ovid. The welcome sight of Zo—brightened and developed by happy autumn days passed in Scotland—brought a deep flush to her face, and quickened the pulse which Ovid was touching, under pretence of holding her hand. These signs of excessive nervous sensibility warned him to limit the child’s visit to a short space of time. Neither Miss Minerva nor Teresa were in the room: Carmina could have Zo all to herself.
“Now, my dear,” she said, in a kiss, “tell me about Scotland.”
“Scotland,” Zo answered with dignity, “belongs to uncle Northlake. He pays for everything; and I’m Missus.”
“It’s true,” said Mr. Gallilee, bursting with pride. “My lord says it’s no use having a will of your own where Zo is. When he introduces her to anybody on the estate, he says, ‘Here’s the Missus.’”
Mr. Gallilee’s youngest daughter listened critically to the parental testimony. “You see he knows,” she said to Ovid. “There’s nothing to laugh at.”
Carmina tried another question. “Did you think of me, dear, when you were far away?”
“Think of you?” Zo repeated. “You’re to sleep in my bedroom when we go back to Scotland—and I’m to be out of bed, and one of ‘em, when you eat your first Scotch dinner. Shall I tell you what you’ll see on the table? You’ll see a big brown steaming bag in a dish—and you’ll see me slit it with a knife—and the bag’s fat inside will tumble out, all smoking hot and stinking. That’s a Scotch dinner. Oh!” she cried, losing her dignity in the sudden interest of a new idea, “oh, Carmina, do you remember the Italian boy, and his song?”
Here was one of those tests of her memory for trifles, applied with a child’s happy abruptness, for which Ovid had been waiting. He listened eagerly. To his unutterable relief, Carmina laughed.