Be pleased to read the following letter from Mr. Lawyer's-Clerk-Schmuckle to Mr. Town-Councilor-Hof:
"My honored Sir,—I beg to report that you may make your mind easy on the subject of Madame Fontaine. If she leaves Frankfort, she will not slip away privately as she did at Wurzburg. Wherever she may go now, we need not apply again to her relations in this place to help us to find her. Henceforth I undertake to keep her in view until the promissory note falls due.
"The lady is at present established as housekeeper in the employment of the firm of Wagner, Keller, and Engelman; and there (barring accidents, which I shall carefully look after) she is likely to remain.
"I have made a memorandum of the date at which her promissory note falls due—viz., the 31st December in the present year. The note being made payable at Wurzburg, you must take care (in the event of its not being honored) to have the document protested in that town, and to communicate with me by the same day's post. I will myself see that the law takes its regular course.
"Permit me most gratefully to thank you for the advance on my regular fees which you have so graciously transmitted, and believe me your obedient humble servant to command."
II
I next submit a copy of a letter addressed by the late Chemistry-Professor Fontaine to an honored friend and colleague. This gentleman is still living; and he makes it a condition of supplying the copy that his name shall not appear:—
"Illustrious Friend and Colleague,—You will be surprised at so soon hearing from me again. The truth is, that I have some interesting news for you. An alarming accident has enabled me to test the value of one of my preparations on a living human subject—that subject being a man.
"My last letter informed you that I had resolved on making no further use of the Formula for recomposing some of the Borgia Poisons (erroneously supposed to be destroyed) left to me on the death of my lamented Hungarian friend—my master in chemical science.
"The motives which have led me to this decision are, I hope, beyond the reach of blame.