“Let me say a word now relating to the efforts that I have made to help you, since that sad day when you left Lady Lydiard’s house.

“I had hoped (for reasons which it is needless to mention here) to interest Mr. Hardyman himself in aiding our inquiry. But your aunt’s wishes, as expressed in her letter to me, close my lips. I will only beg you, at some convenient time, to let me mention the last discoveries that we have made; leaving it to your discretion, when Mr. Hardyman has become your husband, to ask him the questions which, under other circumstances, I should have put to him myself.

“It is, of course, possible that the view I take of Mr. Hardyman’s capacity to help us may be a mistaken one. In this case, if you still wish the investigation to be privately carried on, I entreat you to let me continue to direct it, as the greatest favor you can confer on your devoted old friend.

“You need be under no apprehension about the expense to which you are likely to put me. I have unexpectedly inherited what is to me a handsome fortune.

“The same post which brought your aunt’s letter brought a line from a lawyer asking me to see him on the subject of my late father’s affairs. I waited a day or two before I could summon heart enough to see him, or to see anybody; and then I went to his office. You have heard that my father’s bank stopped payment, at a time of commercial panic. His failure was mainly attributable to the treachery of a friend to whom he had lent a large sum of money, and who paid him the yearly interest, without acknowledging that every farthing of it had been lost in unsuccessful speculations. The son of this man has prospered in business, and he has honorably devoted a part of his wealth to the payment of his father’s creditors. Half the sum due to my father has thus passed into my hands as his next of kin; and the other half is to follow in course of time. If my hopes had been fulfilled, how gladly I should have shared my prosperity with you! As it is, I have far more than enough for my wants as a lonely man, and plenty left to spend in your service.

“God bless and prosper you, my dear. I shall ask you to accept a little present from me, among the other offerings that are made to you before the wedding day.—R.M.”

The studiously considerate and delicate tone in which these lines were written had an effect on Isabel which was exactly the opposite of the effect intended by the writer. She burst into a passionate fit of tears; and in the safe solitude of her own room, the despairing words escaped her, “I wish I had died before I met with Alfred Hardyman!”

As the days wore on, disappointments and difficulties seemed by a kind of fatality to beset the contemplated announcement of the marriage.

Miss Pink’s asthma, developed by the unfavorable weather, set the doctor’s art at defiance, and threatened to keep that unfortunate lady a prisoner in her room on the day of the party. Hardyman’s invitations were in some cases refused; and in others accepted by husbands with excuses for the absence of their wives. His elder brother made an apology for himself as well as for his wife. Felix Sweetsir wrote, “With pleasure, dear Alfred, if my health permits me to leave the house.” Lady Lydiard, invited at Miss Pink’s special request, sent no reply. The one encouraging circumstance was the silence of Lady Rotherfield. So long as her son received no intimation to the contrary, it was a sign that Lord Rotherfield permitted his wife to sanction the marriage by her presence.

Hardyman wrote to his Imperial correspondent, engaging to leave England on the earliest possible day, and asking to be pardoned if he failed to express himself more definitely, in consideration of domestic affairs, which it was necessary to settle before he started for the Continent. If there should not be time enough to write again, he promised to send a telegraphic announcement of his departure. Long afterwards, Hardyman remembered the misgivings that had troubled him when he wrote that letter. In the rough draught of it, he had mentioned, as his excuse for not being yet certain of his own movements, that he expected to be immediately married. In the fair copy, the vague foreboding of some accident to come was so painfully present to his mind, that he struck out the words which referred to his marriage, and substituted the designedly indefinite phrase, “domestic affairs.”