"If Jane's cold gets better, she and that odious cousin of hers are sure to come. Uncle Frank, of course, makes his usual excuse."

So the simple-hearted sisters prattle on in public; so do they carry their own innocent affections and interests about with them into the society they adorn; so do they cast the extinguishing sunshine of their young hearts over the temporary flashes of worldly merriment, and the short-lived blaze of dinner eloquence. Without another word of preliminary recommendation, I confidently submit the Miss Duckseys to brisk public competition. I can promise the two fortunate youths who may woo and win them, plenty of difficulties in weaning their affections from the family hearth, with showers of tears and poignant bursts of anguish on the wedding day. All properly-constituted bridegrooms feel, as I have been given to understand, inexpressibly comforted and encouraged by a display of violent grief on the part of the bride when she is starting on her wedding tour. And, besides, in the particular case of the Miss Duckseys, there would always be the special resource of taking brother George into the carriage, as a sure palliative, during the first few stages of the honeymoon trip.

DRAMATIC GRUB STREET.[D]
EXPLORED IN TWO LETTERS.

Letter the First. From Mr. Reader to Mr. Author.

My dear Sir,—I am sufficiently well-educated, and sufficiently refined in my tastes and habits, to be a member of the large class of persons usually honoured by literary courtesy with the title of the Intelligent Public. In the interests of the order to which I belong, I have a little complaint to make against the managers of our theatres, and a question to put afterwards, which you, as a literary man, will, I have no doubt, be both able and willing to answer.

Like many thousands of other people, I am fond of reading and fond of going to the theatre. In regard to my reading, I have no complaint to make—for the press supplies me abundantly with English poems, histories, biographies, novels, essays, travels, criticisms, all of modern production. But, in regard to going to the theatre, I write with something like a sense of injury—for nobody supplies me with a good play. There is living literature of a genuine sort in the English libraries of the present time. Why (I beg to inquire) is there no living literature of a genuine sort in the English theatre of the present time, also?

Say, I am a Frenchman, fond of the imaginative literature of my country, well-read in all the best specimens of it,—I mean, best in a literary point of view, for I am not touching moral questions now. When I shut up Balzac, Victor Hugo, Dumas, and Soulié, and go to the theatre—what do I find? Balzac, Victor Hugo, Dumas, and Soulié again. The men who have been interesting me in my arm-chair, interesting me once more in my stall. The men who can really invent and observe for the reader, inventing and observing for the spectator also. What is the necessary consequence? The literary standard of the stage is raised; and the dramatist by profession must be as clever a man, in his way, as good an inventor, as correct a writer, as the novelist. And what, in my case, follows that consequence? Clearly this: the managers of theatres get my money at night, as the publishers of books get it in the day.

Do the managers get my money from me in England? By no manner of means. For they hardly ever condescend to address me.

I get up from reading the best works of our best living writers, and go to the theatre, here. What do I see? The play that I have seen before in Paris. This may do very well for my servant, who does not understand French, or for my tradesman, who has never had time to go to Paris,—but it is only showing me an old figure in a foreign dress, which does not become it like its native costume. But, perhaps, our dramatic entertainment is not a play adapted from the French Drama. Perhaps, it is something English—a Burlesque. Delightful, I have no doubt, to a fast young farmer from the country, or to a convivial lawyer's clerk, who has never read anything but a newspaper in his life. But is it satisfactory to me? It is, if I want to go and see the Drama satirised. But I go to enjoy a new play—and I am rewarded by seeing all my favourite ideas and characters in some old play, ridiculed. This, like the adapted drama, is the sort of entertainment I do not want.

I read at home many original stories, by many original authors, that delight me. I go to the theatre, and naturally want original stories by original authors, which will also delight me there. Do I get what I ask for? Yes, if I want to see an old play over again. But, if I want a new play? Why, then I must have the French adaptation, or the Burlesque. The publisher can understand that there are people among his customers who possess cultivated tastes, and can cater for them accordingly, when they ask for something new. The manager, in the same case, recognises no difference between me and my servant. My footman goes to see the play-actors, and cares very little what they perform in. If my taste is not his taste, we may part at the theatre door,—he goes in, and I go home. It may be said, Why is my footman's taste not to be provided for? By way of answering that question, I will ask another:—Why is my footman not to have the chance of improving his taste, and making it as good as mine?