"I beg your pardon, ma'am," he said. "You looked at me just now."

At the first sound of his voice, I felt Lucilla start. Her hand began to tremble on my arm with some sudden agitation, inconceivable to me. In the double surprise of discovering this, and of finding myself charged so abruptly with the offense of looking at a gentleman, I suffered the most exceptional of all losses (where a woman is concerned)—the loss of my tongue.

He gave me no time to recover myself. He proceeded with what he had to say—speaking, mind, in the tone of a perfectly well-bred man; with nothing wild in his look, and nothing odd in his manner.

"Excuse me, if I venture on asking you a very strange question," he went on. "Did you happen to be at Exeter, on the third of last month?"

(I must have been more or less than woman, if I had not recovered the use of my tongue now!)

"I never was at Exeter in my life, sir," I answered. "May I ask, on my side, why you put the question to me?"

Instead of replying, he looked at Lucilla.

"Pardon me, once more. Perhaps this young lady——?"

He was plainly on the point of inquiring next, whether Lucilla had been at Exeter—when he checked himself. In the breathless interest which she felt in what was going on, she had turned her full face upon him. There was still light enough left for her eyes to tell their own sad story, in their own mute way. As he read the truth in them, the man's face changed from the keen look of scrutiny which it had worn thus far, to an expression of compassion—I had almost said, of distress. He again took off his hat, and bowed to me with the deepest respect.

"I beg your pardon," he said, very earnestly. "I beg the young lady's pardon. Pray forgive me. My strange behavior has its excuse—if I could bring myself to explain it. You distressed me, when you looked at me. I can't explain why. Good evening."