Mr. Sarrazin rose, with his plate in his hand and his fork ready for action. He walked round the table to his friend’s side, and reverently transferred the neglected truffles to his own plate. “Randal, you will live to repent this,” he said solemnly. “In the meantime, I am the gainer.” Until he had finished the truffles, no word fell from his lips. “I think I should have enjoyed them more,” he remarked, “if I had concentrated my attention by closing my eyes; but you would have thought I was going to sleep.” He recovered his English nationality, after this, until the dessert had been placed on the table, and the waiter was ready to leave the room. At that auspicious moment, he underwent another relapse. He insisted on sending his compliments and thanks to the cook.
“At last,” said Randal, “we are by ourselves—and now I want to know why Catherine went to Germany.”
Chapter XXIX. Mr. Sarrazin.
As a lawyer, Randal’s guest understood that a narrative of events can only produce the right effect, on one condition: it must begin at the beginning. Having related all that had been said and done during his visit to the cottage, including his first efforts in the character of an angler under Kitty’s supervision, he stopped to fill his glass again—and then astonished Randal by describing the plan that he had devised for escaping from the spies by crossing the lake in the fog.
“What did the ladies say to it?” Randal inquired. “Who spoke first?”
“Mrs. Presty, of course! She objected to risk her life on the water, in a fog. Mrs. Linley showed a resolution for which I was not prepared. She thought of Kitty, saw the value of my suggestion, and went away at once to consult with the landlady. In the meantime I sent for the gardener, and told him what I was thinking of. He was one of those stolid Englishmen, who possess resources which don’t express themselves outwardly. Judging by his face, you would have said he was subsiding into a slumber under the infliction of a sermon, instead of listening to a lawyer proposing a stratagem. When I had done, the man showed the metal he was made of. In plain English, he put three questions which gave me the highest opinion of his intelligence. ‘How much luggage, sir?’ ‘As little as they can conveniently take with them,’ I said. ‘How many persons?’ ‘The two ladies, the child, and myself.’ ‘Can you row, sir?’ ‘In any water you like, Mr. Gardener, fresh or salt’. Think of asking Me, an athletic Englishman, if I could row! In an hour more we were ready to embark, and the blessed fog was thicker than ever. Mrs. Presty yielded under protest; Kitty was wild with delight; her mother was quiet and resigned. But one circumstance occurred that I didn’t quite understand—the presence of a stranger on the pier with a gun in his hand.”
“You don’t mean one of the spies?”
“Nothing of the sort; I mean an idea of the gardener’s. He had been a sailor in his time—and that’s a trade which teaches a man (if he’s good for anything) to think, and act on his thought, at one and the same moment. He had taken a peep at the blackguards in front of the house, and had recognized the shortest of the two as a native of the place, perfectly well aware that one of the features attached to the cottage was a boathouse. ‘That chap is not such a fool as he looks,’ says the gardener. ‘If he mentions the boat-house, the other fellow from London may have his suspicions. I thought I would post my son on the pier—that quiet young man there with the gun—to keep a lookout. If he sees another boat (there are half a dozen on this side of the lake) putting off after us, he has orders to fire, on the chance of our hearing him. A little notion of mine, sir, to prevent our being surprised in the fog. Do you see any objection to it?’ Objection! In the days when diplomacy was something more than a solemn pretense, what a member of Congress that gardener would have made! Well, we shipped our oars, and away we went. Not quite haphazard—for we had a compass with us. Our course was as straight as we could go, to a village on the opposite side of the lake, called Brightfold. Nothing happened for the first quarter of an hour—and then, by the living Jingo (excuse my vulgarity), we heard the gun!”
“What did you do?”