“Come in, and sit down,” said Amelius. “What’s the matter?”

“I’m troubled in my mind, sir,” Phoebe answered. “I know it’s taking a liberty to come to you. But I went yesterday to ask Miss Regina’s advice, and found she had gone abroad with her uncle. I have something to say about Mrs. Farnaby, sir; and there’s no time to be lost in saying it. I know of nobody but you that I can speak to, now Miss Regina is away. The footman told me where you lived.”

She stopped, evidently in the greatest embarrassment. Amelius tried to encourage her. “If I can be of any use to Mrs. Farnaby,” he said, “tell me at once what to do.”

Phoebe’s eyes dropped before his straightforward look as he spoke to her.

“I must ask you to please excuse my mentioning names, sir,” she resumed confusedly. “There’s a person I’m interested in, whom I wouldn’t get into trouble for the whole world. He’s been misled—I’m sure he’s been misled by another person—a wicked drunken old woman, who ought to be in prison if she had her deserts. I’m not free from blame myself—I know I’m not. I listened, sir, to what I oughtn’t to have heard; and I told it again (I’m sure in the strictest confidence, and not meaning anything wrong) to the person I’ve mentioned. Not the old women—I mean the person I’m interested in. I hope you understand me, sir? I wish to speak openly, excepting the names, on account of Mrs. Farnaby.”

Amelius thought of Phoebe’s vindictive language the last time he had seen her. He looked towards a cabinet in a corner of the room, in which he had placed Mrs. Farnaby’s letter. An instinctive distrust of his visitor began to rise in his mind. His manner altered—he turned to his plate, and went on with his breakfast. “Can’t you speak to me plainly?” he said. “Is Mrs. Farnaby in any trouble?”

“Yes, sir.”

“And can I do anything to help her out of it?”

“I am sure you can, sir—if you only know where to find her.”

“I do know where to find her. She has written to tell me. The last time I saw you, you expressed yourself very improperly about Mrs. Farnaby; you spoke as if you meant some harm to her.”