He declared that he was quite unable to explain why she had left her husband’s house under an assumed name. Asked if Mr. and Mrs. Farnaby had lived together on affectionate terms, he acknowledged that he had heard, at various times, of a want of harmony between them, but was not acquainted with the cause. Mr. Farnaby’s high character and position in the commercial world spoke for themselves: the restraints of a gentleman guided him in his relations with his wife. The medical certificate of his illness in Paris was then put in; and Mr. Melton’s examination came to an end.

The chemist who had made up the prescription was the third witness. He knew the woman who brought it to his shop to be in the service of the first witness examined; an old customer of his, and a highly respected resident in the neighbourhood. He made up all prescriptions himself in which poisons were conspicuous ingredients; and he had affixed to the bottle a slip of paper, bearing the word “Poison,” printed in large letters. The bottle was produced and identified; and the directions in the prescription were shown to have been accurately copied on the label.

A general sensation of interest was excited by the appearance of the next witness—the woman servant. It was anticipated that her evidence would explain how the fatal mistake about the medicine had occurred. After replying to the formal inquiries, she proceeded as follows:

“When I answered the bell, at the time I have mentioned, I found the deceased standing at the fireplace. There was a bottle of medicine on the table, by her writing desk. It was a much larger bottle than that which the last witness identified, and it was more than three parts full of some colourless medicine. The deceased gave me a prescription to take to the chemist’s, with instructions to wait, and bring back the physic. She said, ‘I don’t feel at all well this morning; I thought of trying some of this medicine,’ pointing to the bottle by her desk; ‘but I am not sure it is the right thing for me. I think I want a tonic. The prescription I have given you is a tonic.’ I went out at once to our chemist and got it. I found her writing a letter when I came back, but she finished it immediately, and pushed it away from her. When I put the bottle I had brought from the chemist on the table, she looked at the other larger bottle which she had by her; and she said, ‘You will think me very undecided; I have been doubting, since I sent you to the chemist, whether I had not better begin with this medicine here, before I try the tonic. It’s a medicine for the stomach; and I fancy it’s only indigestion that’s the matter with me, after all.’ I said, ‘You eat but a poor breakfast, ma’am, this morning. It isn’t for me to advise; but, as you seem to be in doubt about yourself, wouldn’t it be better to send for a doctor?’ She shook her head, and said she didn’t want to have a doctor if she could possibly help it. ‘I’ll try the medicine for indigestion first,’ she says; ‘and if it doesn’t relieve me, we will see what is to be done, later in the day.’ While we were talking, the tonic was left in its sealed paper cover, just as I had brought it from the shop. She took up the bottle containing the stomach medicine, and read the directions on it: ‘Two tablespoonsful by measure-glass twice a day.’ I asked if she had a measure-glass; and she said, Yes, and sent me to her bedroom to look for it. I couldn’t find it. While I was looking, I heard her cry out, and ran back to the drawing-room to see what was the matter. ‘Oh!’ she says, ‘how clumsy I am! I’ve broken the bottle.’ She held up the bottle of the stomach medicine and showed it to me, broken just below the neck. ‘Go back to the bedroom,’ she says, ‘and see if you can find an empty bottle; I don’t want to waste the medicine if I can help it.’ There was only one empty bottle in the bedroom, a bottle on the chimney-piece. I took it to her immediately. She gave me the broken bottle; and while I poured the medicine into the bottle which I had found in the bedroom, she opened the paper which covered the tonic I had brought from the chemist. When I had done, and the two bottles were together on the table—the bottle that I had filled, and the bottle that I had brought front the chemist—I noticed that they were both of the same size, and that both had a label pasted on them, marked ‘Poison.’ I said to her, ‘You must take care, ma’am, you don’t make any mistake, the two bottles are so exactly alike.’ ‘I can easily prevent that,’ she says, and dipped her pen in the ink, and copied the directions on the broken bottle, on to the label of the bottle that I had just filled. ‘There!’ she said. ‘Now I hope your mind’s at ease?’ She spoke cheerfully, as if she was joking with me. And then she said, ‘But where’s the measure-glass?’ I went back to the bedroom to look for it, and couldn’t find it again. She changed all at once, upon that—she became quite angry; and walked up and down in a fume, abusing me for my stupidity. It was very unlike her. On all other occasions she was a most considerate lady. I made allowances for her. She had been very much upset earlier in the morning, when she had received a letter, which she told me herself contained bad news. Yes; another person was present at the time—the same woman that my mistress told you of. The woman looked at the address on the letter, and seemed to know who it was from. I told her a squint-eyed man had brought it to the house—and then she left directly. I don’t know where she went, or the address at which she lives, or who the messenger was who brought the letter. As I have said, I made allowances for the deceased lady. I went downstairs, without answering, and got a tumbler and a tablespoon to serve instead of the measure-glass. When I came back with the things, she was still walking about in a temper. She took no notice of me. I left the room again quietly, seeing she was not in a state to be spoken to. I saw nothing more of her, until we were alarmed by hearing her scream. We found the poor lady on the floor in a kind of fit. I ran out and fetched the nearest doctor. This is the whole truth, on my oath; and this is all I know about it.”

The landlady was recalled at the request of the jury, and questioned again about the old woman. She could give no information. Being asked next if any letters or papers belonging to, or written by, the deceased lady had been found, she declared that, after the strictest search, nothing had been discovered but two medical prescriptions. The writing desk was empty.

The doctor was the next witness.

He described the state in which he found the patient, on being called to the house. The symptoms were those of poisoning by strychnine. Examination of the prescriptions and the bottles, aided by the servant’s information, convinced him that a fatal mistake had been made by the deceased; the nature of which he explained to the jury as he had already explained it to Amelius. Having mentioned the meeting with Amelius at the house-door, and the events which had followed, he closed his evidence by stating the result of the postmortem examination, proving that the death was caused by the poison called strychnine.

The landlady and the servant were examined again. They were instructed to inform the jury exactly of the time that had elapsed, from the moment when the servant had left the deceased alone in the drawing-room, to the time when the screams were first heard. Having both given the same evidence, on this point, they were next asked whether any person, besides the old woman, had visited the deceased lady—or had on any pretence obtained access to her in the interval. Both swore positively that there had not even been a knock at the house-door in the interval, and that the area-gate was locked, and the key in the possession of the landlady. This evidence placed it beyond the possibility of doubt that the deceased had herself taken the poison. The question whether she had taken it by accident was the only question left to decide, when Amelius was called as the next witness.

The lawyer retained by Mr. Melton, to watch the case on behalf of Mr. Farnaby, had hitherto not interfered. It was observed that he paid the closest attention to the inquiry, at the stage which it had now reached.

Amelius was nervous at the outset. The early training in America, which had hardened him to face an audience and speak with self-possession on social and political subjects had not prepared him for the very difficult ordeal of a first appearance as a witness. Having answered the customary inquiries, he was so painfully agitated in describing Mrs. Farnaby’s sufferings, that the coroner suspended the examination for a few minutes, to give him time to control himself. He failed, however, to recover his composure, until the narrative part of his evidence had come to an end. When the critical questions, bearing on his relations with Mrs. Farnaby, began, the audience noticed that he lifted his head, and looked and spoke, for the first time, like a man with a settled resolution in him, sure of himself.