The bold way of beginning was surely the wise way in such a position as mine. I had good reasons (founded, as I have already mentioned, on the important part played by this witness at the Trial) for believing that the fittest person to advise and assist me was—Miserrimus Dexter. He might disappoint the expectations that I had fixed on him, or he might refuse to help me, or (like my uncle Starkweather) he might think I had taken leave of my senses. All these events were possible. Nevertheless, I held to my resolution to try the experiment. If he were in the land of the living, I decided that my first step at starting should take me to the deformed man with the strange name.

Supposing he received me, sympathized with me, understood me? What would he say? The nurse, in her evidence, had reported him as speaking in an off-hand manner. He would say, in all probability, “What do you mean to do? And how can I help you to do it?”

Had I answers ready if those two plain questions were put to me? Yes! if I dared own to any human creature what was at that very moment secretly fermenting in my mind. Yes! if I could confide to a stranger a suspicion roused in me by the Trial which I have been thus far afraid to mention even in these pages!

It must, nevertheless, be mentioned now. My suspicion led to results which are part of my story and part of my life.

Let me own, then, to begin with, that I closed the record of the Trial actually agreeing in one important particular with the opinion of my enemy and my husband’s enemy—the Lord Advocate! He had characterized the explanation of Mrs. Eustace Macallan’s death offered by the defense as a “clumsy subterfuge, in which no reasonable being could discern the smallest fragment of probability.” Without going quite so far as this, I, too, could see no reason whatever in the evidence for assuming that the poor woman had taken an overdose of the poison by mistake. I believed that she had the arsenic secretly in her possession, and that she had tried, or intended to try, the use of it internally, for the purpose of improving her complexion. But further than this I could not advance. The more I thought of it, the more plainly justified the lawyers for the prosecution seemed to me to be in declaring that Mrs. Eustace Macallan had died by the hand of a poisoner—although they were entirely and certainly mistaken in charging my husband with the crime.

My husband being innocent, somebody else, on my own showing, must be guilty. Who among the persons inhabiting the house at the time had poisoned Mrs. Eustace Macallan? My suspicion in answering that question pointed straight to a woman. And the name of that woman was—Mrs. Beauly!

Yes! To that startling conclusion I had arrived. It was, to my mind, the inevitable result of reading the evidence.

Look back for a moment to the letter produced in court, signed “Helena,” and addressed to Mr. Macallan. No reasonable person can doubt (though the Judges excused her from answering the question) that Mrs. Beauly was the writer. Very well. The letter offers, as I think, trustworthy evidence to show the state of the woman’s mind when she paid her visit to Gleninch.

Writing to Mr. Macallan, at a time when she was married to another man—a man to whom she had engaged herself before she met with Mr. Macallan what does she say? She says, “When I think of your life sacrificed to that wretched woman, my heart bleeds for you.” And, again, she says, “If it had been my unutterable happiness to love and cherish the best, the dearest of men, what a paradise of our own we might have lived in, what delicious hours we might have known!”

If this is not the language of a woman shamelessly and furiously in love with a man—not her husband—what is? She is so full of him that even her idea of another world (see the letter) is the idea of “embracing” Mr. Macallan’s “soul.” In this condition of mind and morals, the lady one day finds herself and her embraces free, through the death of her husband. As soon as she can decently visit she goes visiting; and in due course of time she becomes the guest of the man whom she adores. His wife is ill in her bed. The one other visitor at Gleninch is a cripple, who can only move in his chair on wheels. The lady has the house and the one beloved object in it all to herself. No obstacle stands between her and “the unutterable happiness of loving and cherishing the best, the dearest of men” but a poor, sick, ugly wife, for whom Mr. Macallan never has felt, and never can feel, the smallest particle of love.