It was unwise on my part—I protested. “Hate a baby little more than a year old!” I said.
“Her baby!”
She said it with the air of a woman who had produced an unanswerable reason. “I am accountable to nobody,” she went on. “If I consented to trouble myself with the child, it was in remembrance of my friendship—notice, if you please, that I say friendship—with the unhappy father.”
Putting together what I had just heard, and what I had seen in the cell, I drew the right conclusion at last. The woman, whose position in life had been thus far an impenetrable mystery to me, now stood revealed as one, among other objects of the Prisoner’s jealousy, during her disastrous married life. A serious doubt occurred to me as to the authority under which the husband’s mistress might be acting, after the husband’s death. I instantly put it to the test.
“Do I understand you to assert any claim to the child?” I asked.
“Claim?” she repeated. “I know no more of the child than you do. I heard for the first time that such a creature was in existence, when her murdered father sent for me in his dying moments. At his entreaty I promised to take care of her, while her vile mother was out of the house and in the hands of the law. My promise has been performed. If I am expected (having brought her to the prison) to take her away again, understand this: I am under no obligation (even if I could afford it) to burden myself with that child; I shall hand her over to the workhouse authorities.”
I forgot myself once more—I lost my temper.
“Leave the room,” I said. “Your unworthy hands will not touch the poor baby again. She is provided for.”
“I don’t believe you!” the wretch burst out. “Who has taken the child?”
A quiet voice answered: “I have taken her.”