Hours later, the voice of Dhoop Ki Dhil rose on the night—far away. It seemed to compass the planet with its golden power and to descend from the empyrean of sound; further and further—transcending the voices of the wild—the very heart of love, the very soul of light. But they saw no more of her; and the people next morning made no reply to Cadman's natural enquiry; no one would tell what had happened to Dhoop Ki Dhil.

All the way to the edge of the great Grass Jungle, where they had come in, a multitude went before and after—establishing the tradition of their deliverance. Finally Cadman asked the people why they spoke no word of Dhoop Ki Dhil, excepting as to things finished. The people bowed their heads and one answered for them all:

"It is finished. When we of the Grass Jungle mourn, we do not use words."

As they walked slowly into the open, listening to the voices of the child-people, the name "Rana Jai" recurred often.

"I haven't heard what that word means yet," Skag said.

"Rana Jai?" Cadman repeated. "The exact translation is Prince of Victory; but Dhoop Ki Dhil made her meaning clear—Son of Power; a great deal more."

After that, they had little to say. Certainly Cadman would never forget the length of time he had seen the looming head—less than two feet from Skag's face—the incredible power that flamed up out of the young man's eyes. Certainly Skag was full of content as to the safety of the people. But all realisations were lost in a gnawing depression about Dhoop Ki Dhil.

When they came to Sehora, the station-man held out a letter in quaintly written English; it read:

From the wayside Dhoop Ki Dhil sends greetings to Son of Power, most exalted; and to his guardian, most devoted.

She pays votive offerings from this day, at sunrise and at sunset, for those men—incense and oils and seed—to safety from all evil, and fulfillment of their so-great destiny.