At that instant Amédée laid hands on the switchboard. There was a shiver and a giggle, and every one looked toward the red blur that Marie’s candle made in the dark. Immediately that, too, was gone. Little shrieks and currents of soft laughter ran up and down the dark hall. Marie started up,—directly into Emil’s arms. In the same instant she felt his lips. The veil that had hung uncertainly between them for so long was dissolved. Before she knew what she was doing, she had committed herself to that kiss that was at once a boy’s and a man’s, as timid as it was tender; so like Emil and so unlike any one else in the world. Not until it was over did she realize what it meant. And Emil, who had so often imagined the shock of this first kiss, was surprised at its gentleness and naturalness. It was like a sigh which they had breathed together; almost sorrowful, as if each were afraid of wakening something in the other.
When the lights came on again, everybody was laughing and shouting, and all the French girls were rosy and shining with mirth. Only Marie, in her little tent of shawls, was pale and quiet. Under her yellow turban the red coral pendants swung against white cheeks. Frank was still staring at her, but he seemed to see nothing. Years ago, he himself had had the power to take the blood from her cheeks like that. Perhaps he did not remember—perhaps he had never noticed! Emil was already at the other end of the hall, walking about with the shoulder-motion he had acquired among the Mexicans, studying the floor with his intent, deep-set eyes. Marie began to take down and fold her shawls. She did not glance up again. The young people drifted to the other end of the hall where the guitar was sounding. In a moment she heard Emil and Raoul singing:—
“Across the Rio Grand-e
There lies a sunny land-e,
My bright-eyed Mexico!”
Alexandra Bergson came up to the card booth. “Let me help you, Marie. You look tired.”
She placed her hand on Marie’s arm and felt her shiver. Marie stiffened under that kind, calm hand. Alexandra drew back, perplexed and hurt.
There was about Alexandra something of the impervious calm of the fatalist, always disconcerting to very young people, who cannot feel that the heart lives at all unless it is still at the mercy of storms; unless its strings can scream to the touch of pain.
II
Signa’s wedding supper was over. The guests, and the tiresome little Norwegian preacher who had performed the marriage ceremony, were saying good-night. Old Ivar was hitching the horses to the wagon to take the wedding presents and the bride and groom up to their new home, on Alexandra’s north quarter. When Ivar drove up to the gate, Emil and Marie Shabata began to carry out the presents, and Alexandra went into her bedroom to bid Signa good-bye and to give her a few words of good counsel. She was surprised to find that the bride had changed her slippers for heavy shoes and was pinning up her skirts. At that moment Nelse appeared at the gate with the two milk cows that Alexandra had given Signa for a wedding present.
Alexandra began to laugh. “Why, Signa, you and Nelse are to ride home. I’ll send Ivar over with the cows in the morning.”
Signa hesitated and looked perplexed. When her husband called her, she pinned her hat on resolutely. “I ta-ank I better do yust like he say,” she murmured in confusion.