|
Ὁ πρεσβυτερος Γαιω
τω αγαπητω, ὁν εγω
αγαπω εν αληθεια.
Αγαπητε, περι παντων
ευχομαι σε ευοδουσθαι
και ὑγιαινειν, καθως
ευοδουται σου ἡ ψυχη.
εχαρην γαρ λιαν ερχομενων
αδελφων και
μαρτυρουντων σου τη
αληθεια, καθως συ
εν αληθεια περιπατεις.
μειζοτεραν τουτων ουκ
εχω χαραν, ἱνα ακουω
τα εμα τεκνα εν αληθεια
περιπατουντα. Αγαμητε,
πιστον ποιεις
ὁ εαν εργαση εις τους
αδελφους και εις τους
ξενους, οι εμαρτυρησαν
σου τη αγαπη ενωπιον
εκκλησιας, ους καλως
ποιησεις προπεμψας
αξιως του Θεου. ὑπερ
γαρ του ονοματος
εξηλθον μηδεν λαμβανοντες
απο των εθνων.
ἡμεις ουν οφειλομεν
απολαμβανειν τους τοιουτους,
ἱνα συνεργοι
γινωμεθα τη αληθεια.
Ἑγραψα τη εκκλησια·
αλλ' ὁ φιλοπρωτευων
αυτων Διοτρεφης ουκ
επιδεχεται ἡμας. δια
τουτο, εαν ελθω, ὑπομνησω
αυτου τα εργα
ἁ ποιει λογοις πονηροις
φλυαρων ἡμας, και μη
αρκουμενος επι τουτοις
ουτε αυτος επιδεχεται
τους αδελφους, και τους
βουλομενους κωλυει και
εκ της εκκλησιας εκβαλλει.
Αγαπητε, μη
μιμου το κακον, αλλα
το αγαθον. ὁ αγαθοποιων
εκ του Θεου
εστιν· ὁ δε κακοποιων
ουχ ἑωρακεν τον Θεον.
Δημητριω μεμαρτυρηται
ὑπο παντων και ὑπ'
αυτης της αληθειας·
και ἡμεις δε μαρτυρουμεν,
και οιδατε ὁτι ἡ μαρτυρια
ἡμων αληθης εστι.
Πολλα ειχον γραφειν,
αλλ' ου θελω δια μελανος
και καλαμου σοι
γραψαι· ελπιζω δε
ευθεως ιδειν σε, και
στομα προς στομα
λαλησομεν. Ειρηνη σοι.
Ασπαζονται σε οι φιλοι·
ασπαζου τους φιλους
κατ' ονομα.
|
Senior Gaio carissimo,
quem ego diligo
in veritate. Carissime,
de omnibus orationem
facio prosper te ingredi
et valere, sicut prospere
agit anima tua.
Gavisus sum valde venientibus
fratribus et
testimonium perhibentibus
veritati tuæ, sicut
tu in veritate ambulas.
Maiorem horum non
habeo gratiam quam ut
audiam filios meos in
veritate ambulantes.
Carissime, fideliter
facias quidquid operaris
in fratres, et hoc
in peregrinos; qui testimonium
reddiderunt
caritati tuæ in conspectu
ecclesiæ; quos
bene facies ducens
digna Deo. Pro nomine
enim profecti sunt nihil
accipientes a gentibus.
Nos ergo debemus suscipere
huiusmodi ut
cooperatores simus
veritatis. Scripsissem
sitan ecclesiæ: sedis
qui amat primatum
gerere in eis Diotripes
non recipit nos. Propter
hoc, si venero,
commoneam eius opera
quæ facit verbis malignis
garriens in nos, et
quasi non ei ista sufficiant,
nec ipse suscipit
fratres, et eos quo cupiunt
prohibet et de
ecclesia eicit. Carissime,
noli imitari malum,
sed quod bonum
est. Qui bene facit,
ex Deo est: qui male
facit, non videt Deum.
Demetrio testimonium
redditur ab omnibus et
ab ipsa veritate: et nos
testimonium perhibemus,
et nosti quoniam
testimonium nostrum
verum est. Multa habui
scribere tibi, sed nolui
per atramentum et
calamum scribere tibi:
spero autem protinus
te videre, et os ad os
loquimur. Pax tibi.
Salutant te amici. Saluta
amicos per nomen.
|
The elder unto the
well beloved Gaius,
whom I love in the
truth. Beloved, I wish
above all things that
thou mayest prosper
and be in health,
even as thy soul
prospereth. For I rejoiced
greatly, when
the brethren came and
testified of the truth
that is in thee, even
as thou walkest in
the truth. I have no
greater joy than to hear
that my children walk
in truth. Beloved, thou
doest faithfully whatsoever
thou doest to
the brethren, and to
strangers; which have
borne witness of thy
charity before the
church: whom if thou
bring forward on their
journey after a godly
sort, thou shalt do well:
because that for His
name's sake they went
forth, taking nothing
of the Gentiles. We
therefore ought to receive
such, that we
might be fellowhelpers
to the truth. I wrote
unto the Church: but
Diotrephes, who loveth
to have the pre-eminence
among them,
receiveth us not.
Wherefore, if I come,
I will remember his
deeds which he doeth,
prating against us with
malicious words: and
not content therewith,
neither doth he himself
receive the brethren,
and forbiddeth them
that would, and casteth
them out of the church.
Beloved, follow not that
which is evil, but that
which is good. He
that doeth good is of
God: but he that doeth
evil hath not seen God.
Demetrius hath good
report of all men, and
of the truth itself: yea,
and we also bear
record; and ye know
that our record is true.
I had many things to
write, but I will not
with ink and pen write
unto thee: but I trust
I shall shortly see thee,
and we shall speak
face to face. Peace be
to thee. Our friends
salute thee. Greet the
friends by name.
|
The elder unto Gaius
the beloved, whom I
love in truth. Beloved,
I pray that in all things
thou mayest prosper
and be in health, even
as thy soul prospereth.
For I rejoiced greatly,
when brethren came
and bare witness unto
thy truth, even as thou
walkest in truth.
Greater joy have I
none than this, to hear
of my children walking
in the truth. Beloved,
thou doest a faithful
work in whatsoever
thou doest toward them
that are brethren and
strangers withal; who
bare witness to thy
love before the church:
whom thou wilt do
well to set forward on
their journey worthily
of God: because that
for the sake of the
Name they went forth,
taking nothing of the
Gentiles. We therefore
ought to welcome
such, that we may be
fellow-workers with
the truth. I wrote
somewhat unto the
church: but Diotrephes,
who loveth to have the
pre-eminence among
them, receiveth us not.
Therefore, if I come,
I will bring to remembrance
his works which
he doeth, prating against
us with wicked
words: and not content
therewith, neither doth
he himself receive the
brethren, and them
that would he forbiddeth,
and casteth them
out of the church. Beloved,
imitate not that
which is evil, but that
which is good. He
that doeth good is of
God: he that doeth
evil hath not seen God.
Demetrius hath the
witness of all men, and
of the truth itself: yea,
we also bear witness;
and thou knowest that
our witness is true. I
had many things to
write unto thee, but I
am unwilling to write
them to thee with ink
and pen: but I hope
shortly to see thee, and
we shall speak face to
face. Peace be unto
thee. The friends salute
thee. Salute the
friends by name.
|
The Elder unto Gaius
the beloved, whom I
love in truth. Beloved,
in all things I pray that
thou mayest prosper,
and be in health, even
as thy soul prospereth.
For I was exceeding
glad of brethren coming
and witnessing to thy
truth, even as thou
truly walkest. Greater
joy than these joys I
have not, that I should
hear of my own children
walking truly. Beloved,
thou doest in
faithful wise whatsoever
thou art working
towards the brethren
who are moreover
strangers; which witness
to thy charity
before the Church;
whom thou wilt do
well to speed forward
on their journey worthily
of God: because
that for the sake of the
Name they went out
taking nothing of the
Gentiles. We therefore
are bound to take
up such that we may
become fellow-workers
with the truth. I wrote
somewhat unto the
Church: but Diotrephes
who loveth to have
primacy over them receiveth
us not. Wherefore
if I come I will
bring to remembrance
his works which he is
doing, prating against
us with wicked words:
and not contented hereupon
neither doth he
himself receive the
brethren, and them
that would he hindereth,
and casteth them
out of the Church. Beloved,
imitate not that
which is evil, but that
which is good. He
who is doing good is
from God; he that is
doing evil hath not
seen God. To Demetrius
witness stands
given of all men and
of the truth itself: yea,
and we also are witnessing,
and ye know
that our witness is
true. Many things I
had to have written,
but I am not willing to
be writing unto thee
with ink and pen: but
I am hoping straightway
to see thee, and
we shall speak face to
face. Peace unto thee.
The friends greet thee.
Greet the friends by
name.
|