Pique (Spades.)

Trèfle. (Clubs.)

Carreau. (Diamonds.)

In the oldest cards of the German and Spanish type there appears to have been no Queen. In the German pack, the second coat card was a kind of superior officer, distinguished as Ober,—Upper, Superior; while the third, corresponding with our Knave, was named Unter,—Inferior. [265] The Spaniards called the second coat card Caballo,—the Horseman or Knight;—and the Knave they called Sota, a word which, in the Dictionary of the Spanish Academy, is said to be derived from the Italian soto, signifying 'under.' [266] The Italians called their second coat card Cavallo, and the third Fante; in each of the four suits the principal coat card was the King. It would, however, appear that at an early period, the Italians occasionally substituted a Queen for the Cavallo; and if the cards formerly belonging to the Marquis Girolamo be really of so early a date as is assigned to them by Millin, [267] it would seem that the French have no just title to the "honour" of being the first to introduce a Queen as the second coat card, and that in having made "Place aux Dames," in the pack, they had only followed the example set them by the Italians.

Millin's notice of those cards is to the following effect: "In the collection of the Marquis Girolamo, at Venice, there are some cards of very early date,—about the beginning of the fifteenth century. They are larger than the ordinary cards of the present day; they are also very thick; and the material of which they are formed resembles the cotton paper of ancient manuscripts. The figures, which are impressed—'imprimées'—on a gold ground, consist of three Kings, two Queens, and two Valets, one of the last being on horseback. Each figure has a Baton, a Sword, or a piece of Money [as the mark of the suit]. The design is very like that of Jacobello del Fiore; but the work has the appearance of impression, and the colours seem to have been applied by means of a stencil. They are the most ancient specimens of their kind." [268]

As the names, Clubs and Spades, given to two of the suits in this country, by no means correspond with the marks by which they are distinguished,—to wit, the French Trèfle and Pique—I am inclined to consider them as the old names for the suits of Bastoni and Spade; Clubs being merely a translation of Bastoni, and Spades probably a corruption of Spade, or Espadas,—Swords. [269] From these names, indeed, it may be fairly supposed that the cards first known in England were those having Swords, Clubs, Cups, and Money, as the marks of the suits; and that two of those suits retained their names when the old cards of Spanish or Italian type were superseded by those of more recent French design. There are also other circumstances which strengthen the conclusion, that cards, on their first introduction into England, as a popular game, were brought either from Spain or Italy; the character of the third coat card, the Knave, or Jack, is more in accordance with the Spanish Sota, or the Italian Fante, than with the French Valet, which, in the earliest French cards, always bears the name of some person of note, either in romance or history. The term Valet, at the time when it was first bestowed on the third coat card by the French, did not signify a "Gentleman's Gentleman" or a menial servant; but was more especially applied to young noblemen—the "Dilecti Regis"—holding appointments at court. The term Knave was never applied, like Valet, to signify a courtier, or person of distinction; it was used to signify a serving-man of low condition. It seems to be derived from the same root as the German Knabe, the primary meaning of which is a Boy, but which was also used, in the same way as the Latin Puer, to signify a servant. Subsequently the term Knave became obsolete in the sense of servant, and was exclusively applied to designate a dishonest person. The term Jack, another name for the Knave of cards, was in former times very frequently applied to a "serving-man of low degree," without any regard to the name which might have been given to him by his godfathers and godmothers.

Though Dr. Johnson, and most other English lexicographers, derive the term Jackanapes from Jack and Ape, and though this derivation seems to be supported by the meaning attached to the term by one of the earliest writers who makes use of it, yet "Jack-a-Naipes," that is, Jack of Cards, is at least as probable an etymology; and much more so than that of "Jack Cnapa," suggested by Sharon Turner, in his 'History of England,' from which the following passage is extracted.

"In the British Museum, Vesp. B, 16, is a ballad written at this time on the catastrophes of the Duke of Suffolk and his friends. (Temp. Henr. VI, May, 1450.) It treats these horrors with an exulting levity, which shows the barbarous unfeelingness of political rancour; but it is curious for giving the names of those friends of the government who were most hated by the people. They are the clerical statesmen who were employed either in the offices of government or on its embassies, and it shows how much the dominant church had, by these employments, become identified with the crown. It designates the Duke of Suffolk by the cant term of 'Jac Napes,' and is perhaps the earliest instance we have of the abusive application of the word Jackanapes. Our lexicographers derive this word from Jack and Ape; but the ballad shows, that Napes was a term of derision signifying a Knave; and must therefore be the Saxon Cnapa, which bore also this meaning. This will explain the reason why our third figured card is called Jack, and also Knave. The word Jackanapes therefore seems to be Jack Cnapa, and to mean Jack the Knave. In this sense it is applied to Suffolk; and as the Knave is next in power at cards to the King and Queen, the nickname may be used in the ballad with an allusion to Suffolk's being the prime minister of Henry and Margaret." [270]

The following are two of the stanzas of the ballad in which the term occurs: