Et de mainte autre muserie.
MS. 6988, fol. 44, verso.
(No. 2), fol. 47, verso.
"The other passage referred to is, in both MSS. as follows:
Tant l'aime que je en suis sote,
Et que en pers souvent ma cote,
A mains jeux qui sont devées,
Aux merelles, tables, et dez."
As all the different interpolations referred to appear to have been made in good faith,—not for the purpose of showing the antiquity of card-playing, nor with any view of deceiving the reader, but merely to supply what the transcriber, looking at the manners of his own age, felt to be an omission,—they afford good grounds for concluding that, at the time when the several works were first written, cards were not a common game in either France or Spain; for, had they then been well known in those countries, it is just as likely that they would have been mentioned by the original writers as that they should have been interpolated by later transcribers.