"I have had the very devil of a time," said the special agent, introducing the rasp of an occasional Russian consonant into his Spanish as he had heard it done for two months by the man whose rôle was being thrust upon him. "I want to run over to Warsaw for a few days. Do you not think, gentlemen, that I have earned this brief vacation?"
Whereupon McKay and Sanchez agreed to attend to all details, making it necessary only that the supposed Egeloff should be in Hamburg on the day of sailing. So was Gard relieved of the difficulty and danger of a sustained masquerade and so was he able again to get in touch with America. As a matter of fact he hurried to Paris. There he found Coleman, whom he had known before, in charge of the Paris branch of his own service.
"Dress me up like a white man," he told Coleman. "Lead me up to something that human beings eat. Take me out where I may try the experiment of attempting to be a gentleman again. I am by no means sure I can do it. Four days from now talk to me about cipher messages, but not until then."
But when Gard returned to Hamburg it was understood that he should use the old confederate cipher for any messages that he might be able to send. This is a simple and always efficient cipher made up of a square of the letters of the alphabet. One begins by writing the twenty-six letters in a row, commencing with A. The second line begins with B, placed directly under the A of the first line, and followed by all the letters in order. The third line begins with C, the fourth with D, and so on until Z is reached. Any amateur may build up his square of letters in this way.
There must be a secret key word which is known to the senders and the receivers. The keyword is written out repeatedly and the message is written beneath it. Instead of using the letters of the message, the letters of the keyword are used. This is the first puzzling translation. The message as it then appears is taken to the square of letters. In writing it as it is ultimately to be sent, its letters are found in the top line of the square and also in the perpendicular line that runs down its side. The lines of letters that radiate from these margins, one horizontally and one perpendicularly, meet at some point within the square. The letter upon which they meet is used in the message. No one in the world without his square of letters and without the keyword can read this message.
So the home government was informed that Special Agent William H. Gard might communicate with its ships by means of the confederate cipher and that the keyword, rather strangely, was "Russian whiskers." The home government transmitted this information to its battleships lying off Mexico and their operators were instructed to pick up any wireless that might come to them out of the Atlantic.
Gard hurried back to Hamburg just in time to sail on the Esmiranga. He was not sure but that the big Russian would communicate with the Mexican representatives and approached the situation he had developed with no little misgiving. It appeared that his conclusion that the Russian had made a getaway with much swag was correct. He was warmly received by both McKay and Sanchez and the ship got away with but one difficulty facing the special agent. The Mexican consul was returning to his native land aboard it.
Gard realized that, as the confidential representative of Huerta, he could not with impunity have anything to do with Sanchez, as that volatile Latin would immediately lead him into much talk of Mexican men and conditions. Gard knew almost nothing about Mexico City and could not even sustain a casual conversation on that subject.
It was because of these considerations that the apparently genial disposition of the supposed purchaser of munitions of war proved a disappointment to Señor Sanchez. This Russian was evidently no sailor. He took to his cabin as soon as the Esmiranga took to sea. His sea manners were also far from Latin for he answered with guttural oaths any inquiries that were made as to the condition of his health. He seemed to have gone on a mad debauch and insisted that a constant procession of highballs be sent to his stateroom. He cut Señor Sanchez dead when he met him on the deck. Caramba! A beast of a man was this, to be shunned as the plague!
The captain and the wireless operator were the only individuals with whom this disagreeable shipmate had anything to do. To the captain it was made plain that a delicate situation existed off Mexico. The ships of those pigs of Americans were blockading Vera Cruz. They might blockade but they had no right to stop a German ship bound for that port. But he must talk to his principals in Mexico. There was the wireless of the Esmiranga, and there was his secret cipher which no Yankee could read. Might the operator handle his messages?