Poems of Rural Life in the Dorset Dialect - William Barnes - Page №1467
Poems of Rural Life in the Dorset Dialect
William Barnes
Страница - 1466Страница - 1468
  • A.
  • a in father, and au in daughter are, in "Blackmore," often a = 3.
    • So king Alfred gives a legacy to his yldsta dehter—oldest daehter.
    • a is a fore-eking to participles of a fore time, as a-vound;
    • also for the Anglo-Saxon an, in or on, as a-huntèn for an huntunge.
    • aï, aÿ (5, 1), Maïd, Maÿ. (Note—The numbers (as 5, 1) refer to the foregiven table.)
    • ag, often for eg, as bag, agg, beg, egg.
  • Anewst, Anighst, very near, or nearly.
  • A'r a, ever a, as.
  • A'r a dog, ever a dog.
  • Amper, pus.
  • A'r'n, e'er a one.
  • A-stooded (as a waggon), with wheels sunk fast into rotten ground.
  • A-stogged, A-stocked, with feet stuck fast in clay.
  • A-strout, stiff stretched.
  • A-thirt, athwart (th soft).
  • A-vore, afore, before.
  • Ax, ask.
  • Axan, ashes (of fire).
  • A-zew, dry, milkless.

  • B.
  • Backbran' (brand), Backbron' (brond), A big brand or block of wood put on the back of the fire.
  • Ballywrag, scold.[page 460]
  • Bandy, a long stick with a bent end to beat abroad cow-dung.
  • Barken, Barton, a stack-yard or cow yard.
  • Bavèn, a faggot of long brushwood.
  • Beä'nhan' (1, 3, 5), bear in hand, uphold or maintain, as an opinion or otherwise.
  • Beät (1, 4), up, to beat one's way up.
  • Bennets, flower-stalks of grass.
  • Be'th, birth.
  • Bibber, to shake with cold.
    • [This is a Friesic and not an Anglo-Saxon form of the word, and Halbertsma, in his "Lexicon Frisicum," gives it, among others, as a token that Frisians came into Wessex with the Saxons. See Eltrot.]
  • Bissen, thou bist not.
  • Bittle, a beetle.
  • Blatch, black stuff; smut.
  • Blather, a bladder.
  • Bleäre (1, 3), to low as a cow.
  • Blind-buck o' Davy, blindman's buff.
  • Bloodywarrior, the ruddy Stock gilliflower.
  • Blooèns, blossoms.
  • Blooth, blossom in the main.
  • Bluevinny, blue mouldy.
  • Brack, a breach. "Neither brack nor crack in it."
  • Bran', a brand.
  • Brantèn, brazen-faced.
  • Bring-gwaïn (Bring-going), to bring one on his way.
  • Brocks, broken pieces (as of food).
  • Bron', a brand.
  • Bruckly, Bruckle, brittle.
  • Bundle, to bound off; go away quickly.
  • Bu'st, burst.

  • C.
  • Caddle, a muddle; a puzzling plight amid untoward things, such that a man knows not what to do first.
  • Car, to carry.
  • Cassen, casn, canst not.
  • Chanker, a wide chink.
  • Charlick, charlock, field-mustard; Sinapis arvensis.
  • Charm, a noise as of many voices.
  • Choor, a chare, a (weekly) job as of house work.
  • Chuck, to throw underhanded to a point, or for a catch.
  • Clack, Clacker, a bird-clacker; a bird-boy's clacking tool, to fray away birds; also the tongue.
  • Clavy, Clavy-bwoard, the mantel-shelf.
  • Clèden, cleavers, goosegrass; Galium aparine.
  • Clips, to clasp.
  • Clitty, clingy.
  • Clocks, ornaments on the ankles of stockings.
  • Clom', clomb, climbed.
  • Clote, the yellow water-lily; Nuphar lutea.
  • Clout, a blow with the flat hand.
  • Clum, to handle clumsily.
  • Cluster o' vive (cluster of five), the fist or hand with its five fingers; wording taken from a cluster of nuts.
  • Cockle, Cuckle, the bur of the burdock.
  • Cockleshell, snail shell.
  • Colepexy, to glean the few apples left on the tree after intaking.
  • Coll (7), to embrace the neck.
  • Conker, the hip, or hep; the fruit of the briar.
  • Cothe, coath (th soft), a disease of sheep, the plaice or flook, a flat worm Distoma nepaticum in the stomach.
  • Cou'den, could not.
  • Coussen, Coossen, coosn, couldest not.
  • Craze, to crack a little.
  • Critch, a big pitcher.
  • Crock, an iron cooking-pot.
  • Croodle, to crow softly.
  • Croop, Croopy-down, to bend down the body; to stoop very low.
  • Crope, crept.
  • Crowshell, shell of the fresh-water mussel, as taken out of the river for food by crows.
  • Cubby-hole, Cubby-house, between the father's knees.[page 461]
  • Culver, the wood pigeon.
  • Cutty, Cut, the kittywren.
  • Cweïn, Cwoïn, (4, 1) coin.
  • Cwoffer (8, 4, 4), a coffer.

  • D.
  • Dadder, dather, dudder, to maze or bewilder.
  • Dag, childag, a chilblain.
  • Dake, to ding or push forth.
  • Daps, the very likeness, as that of a cast from the same mould.
  • Dather, see Dadder.
  • Dent, a dint.
  • Dewberry, a big kind of blackberry.
  • Dibs, coins; but truly, the small knee bones of a sheep used in the game of Dibs.
  • Didden (didn), did not.
  • Do, the o, when not under a strain of voice, is (4) as e in 'the man' or as e in the French le.
  • Dod, a dump.
  • Dogs, andirons.
  • Don, to put on.
  • Doust, dust.
  • dr for thr in some words, as Drash, thresh.
  • Drashel, threshold.
  • Dreaten, threaten.
  • Dree, three.
  • Dringe, Drunge, to throng; push as in a throng.
  • Droat, throat.
  • Drong, throng; also a narrow way.
  • Drough, through.
  • Drow, throw.
  • Drub, throb.
  • Drush, thrush.
  • Drust, thrust.
  • Drean, Drène (2), to drawl.
  • Drève (2), drive.
  • Duck, a darkening, dusk.
  • Dumbledore, the humble bee.
  • Dummet, dusk.
  • Dunch, dull of hearing, or mind.
  • Dunch-nettle, the dead nettle, Lamium.
  • Dunch-pudden, pudding of bare dough.
  • Dungpot, a dungcart.
  • Dunt, to blunten as an edge or pain.
  • Durns, the side posts of a door.

  • E.
  • long itself alone has mostly the Dorset sound (2.)
  • eä (1, 4) for ea, with the a unsounded as lead, mead, leäd, meäd.
  • eä (1, 3) for the long a, 3, as in lade, made, leäde, meäde.
  • ea of one sound (2) as meat.
  • e is put in before s after st, as nestes, nests, vistes, fists.
    • The two sundry soundings of ea 2 and 3 do not go by our spelling ea for both, but have come from earlier forms of the words.
    • After a roof letter it may stay as it is, a roof letter, as madden, madd'n; rotten, rott'n. So with en for him, tell en, tell'n.
    • The en sometimes at the end of words means not, as bisse'n, bist not; coust'en, cous'n, could'st not; I didd'n, I did not; diss'n, didst not; hadd'n, had not; muss'n, must not; midd'n, mid not; should'n, should not; 'tis'n, 'tis not; would'n, would not.
    • en—not èn—in Dorset, as well as in book English, as an ending of some kinds of words often, in running talk, loses the e, and in some cases shifts into a sound of the kind of the one close before it. After a lip-letter it becomes a lip-letter m, as Rub en, Rub-him; rub'n, rub'm; oven, ov'm; open, op'n op'm, in Dorset mostly oben, ob'n, ob'm. So after f', deafen, deaf'n, deaf m, heaven, heav'n, heav'm, in Dorset sometimes heab'm. zeven, zeb'n, zeb'm. After a throat-letter it becomes a throat one, ng, as token, tok'n, tok'ng.
      • ē (2).
  • Eegrass, aftermath.
  • Eltrot, Eltroot, cowparsley (Myrrhis). [Elt is Freisic, robustus,[page 462] vegetus, as cowparsley is among other kinds.] See Bibber.
  • Emmet, an ant.
  • Emmetbut, an anthill.
  • En, him; A.-Saxon, hine.
  • Èn, for ing, zingèn, singing.
  • Eve, to become wet as a cold stone floor from thickened steam in some weather.
  • Evet, eft, newt.
  • Exe, an axle.