[82] In some transparent coats there is pigment, but so little as a rule that xenia would be scarcely noticeable.

[83] Usually correlated characters, as Mendel knew.

[84] Animals and Plants, 2nd ed. 1885, p. 428.

[85]Eine andere Frage ist jedoch, ob der Einfluss des Pollens auf den Keim schon äusserlich an diesen letzteren sichtbar sein kann. Darwin führt mehrere hierher gehörige Fälle an, und wahrscheinlich sind auch die Resultate der von Gärtner über diesen Gegenstand ausgeführten Experimente hier zu erwähnen, wenn es auch nicht ganz deutlich ist, ob der von Gärtner erwähnte directe Einfluss des Pollens sich nur innerhalb der Grenzen des Keimes merklich macht oder nicht.” p. 490.

[86] Appendix to paper of Goss, Trans. Hort. Soc. v. 1822, pub. 1824 (not 1848, as given by Professor Weldon), p. 236.

[87] Since the above passage was written I find the “Imperials” described in “Report of Chiswick Trials,” Proc. R. Hort. Soc. 1860, I. p. 340, as “skin thick”; and on p. 360 “skin thick, blue”; which finally disposes of this “exception.”

[88] (36), p. 502 and (37), p. 663.

[89] Professor Weldon should have alluded to this. Dead seeds have no bearing on these questions, seeing that their characters may be pathological. The same seeds are later described as “wie Telephone selbst,” so, apart from the possibility of death, they may also have been self-fertilised.

[90]Vielleicht sind einige der l.c. 507 bis 508 erwähnten fraglichen Fälle auf ähnliche vereinzelte Anomalien der Merkmalswerthigkeit zu beziehen; einige erwiesen sich allerdings beim Anbau als Producte ungewollter Selbstbefruchtung, andere keimten nicht.

[91] Regarding this case I have to thank Professor Correns for a good deal of information which he kindly sent me in response to my inquiry. I am thus able to supplement the published account in some particulars.