They descended, however, unhurt into the valley, by the large steps which the Emir had cut in the rock; and already the murmuring of streams and the rustling of leaves began to catch their attention. The cavalcade soon entered a path which was skirted by flowering shrubs, and extended to a vast wood of palm-trees, whose branches overspread a building of hewn stone. This edifice was crowned with nine domes, and adorned with as many portals of bronze, on which was engraven the following inscription: “This is the asylum of pilgrims, the refuge of travellers, and the depository of secrets for all parts of the world.”

Nine pages, beautiful as the day, and clothed in robes of Egyptian linen, very long and very modest, were standing at each door. They received the whole retinue with an easy and inviting air. Four of the most amiable placed the Caliph on a magnificent taktrevan, four others, somewhat less graceful, took charge of Bababalouk, who capered for joy at the snug little cabin that fell to his share; the pages that remained waited on the rest of the train.

When everything masculine was gone out of sight the gate of a large enclosure on the right turned on its harmonious hinges and a young female of a slender form came forth; her light brown hair floated in the hazy breeze of the twilight; a troop of young maidens, like the Pleiades, attended her on tip-toe. They hastened to the pavilions that contained the sultanas, and the young lady, gracefully bending, said to them:

“Charming Princesses, everything is ready; we have prepared beds for your repose, and strewed your apartments with jasmine; no insects will keep off slumber from visiting your eyelids, we will dispel them with a thousand plumes; come then, amiable ladies! refresh your delicate feet and your ivory limbs in baths of rose water; and, by the light of perfumed lamps your servants will amuse you with tales.”

The sultanas accepted with pleasure these obliging offers, and followed the young lady to the Emir’s harem, where we must for a moment leave them, and return to the Caliph.

Vathek found himself beneath a vast dome, illuminated by a thousand lamps of rock crystal; as many vases of the same material, filled with excellent sherbet, sparkled on a large table, where a profusion of viands were spread; amongst others were sweetbreads stewed in milk of almonds, saffron soups, and lamb à la crême, of all which the Caliph was amazingly fond. He took of each as much as he was able, testified his sense of the Emir’s friendship by the gaiety of his heart, and made the dwarfs dance against their will, for these little devotees durst not refuse the Commander of the Faithful; at last he spread himself on the sofa, and slept sounder than he had ever before.

Beneath this dome a general silence prevailed, for there was nothing to disturb it but the jaws of Bababalouk, who had untrussed himself to eat with greater advantage, being anxious to make amends for his fast in the mountains. As his spirits were too high to admit of his sleeping, and not loving to be idle, he proposed with himself to visit the harem, and repair to his charge of the ladies, to examine if they had been properly lubricated with the balm of Mecca, if their eyebrows and tresses were in order, and, in a word, to perform all the little offices they might need. He sought for a long time together, but without being able to find out the door; he durst not speak aloud, for fear of disturbing the Caliph, and not a soul was stirring in the precincts of the palace; he almost despaired of effecting his purpose, when a low whispering just reached his ear; it came from the dwarfs who were returned to their old occupation, and for the nine hundred and ninety-ninth time in their lives, were reading over the Koran. They very politely invited Bababalouk to be of their party, but his head was full of other concerns. The dwarfs, though scandalised at his dissolute morals, directed him to the apartments he wanted to find; his way thither lay through a hundred dark corridors, along which he groped as he went, and at last began to catch from the extremity of a passage the charming gossiping of the women, which not a little delighted his heart. “Ah, ha! what, not yet asleep!” cried he; and, taking long strides as he spoke. “Did you not suspect me of abjuring my charge? I stayed but to finish what my master had left.”

Two of the black eunuchs, on hearing a voice so loud, detached a party in haste, sabre in hand, to discover the cause; but presently was repeated on all sides: “’Tis only Bababalouk! no one but Bababalouk!” This circumspect guardian, having gone up to a thin veil of carnation-coloured silk that hung before the doorway, distinguished, by means of the softened splendour that shone through it, an oval bath of dark porphyry, surrounded by curtains festooned in large folds; through the apertures between them, as they were not drawn close, groups of young slaves were visible, amongst whom Bababalouk perceived his pupils, indulgingly expanding their arms, as if to embrace the perfumed water and refresh themselves after their fatigues. The looks of tender languor, their confidential whispers, and the enchanting smiles with which they were imparted, the exquisite fragrance of the roses, all combined to inspire a voluptuousness, which even Bababalouk himself was scarce able to withstand.

He summoned up, however, his usual solemnity, and, in the peremptory tone of authority, commanded the ladies instantly to leave the bath. Whilst he was issuing these mandates the young Nouronihar, daughter of the Emir, who was sprightly as an antelope, and full of wanton gaiety, beckoned one of her slaves to let down the great swing, which was suspended to the ceiling by cords of silk, and whilst this was doing, winked to her companions in the bath, who, chagrined to be forced from so soothing a state of indolence, began to twist it round Bababalouk, and tease him with a thousand vagaries.

When Nouronihar perceived that he was exhausted with fatigue, she accosted him with an arch air of respectful concern, and said: “My lord, it is not by any means decent that the chief eunuch of the Caliph, our Sovereign, should thus continue standing; deign but to recline your graceful person upon this sofa, which will burst with vexation if it have not the honour to receive you.”