“Delight of the apple of my eye! I accept the invitation of thy honied lips, and to say truth, my senses are dazzled with the radiance that beams from thy charms.”
“Repose, then, at your ease,” replied the beauty, and placed him on the pretended sofa, which, quicker than lightning, gave way all at once. The rest of the women having aptly conceived her design, sprang naked from the bath and plied the swing with such unmerciful jerks, that it swept through the whole compass of a very lofty dome, and took from the poor victim all power of respiration. Sometimes his feet rased the surface of the water, and at others the skylight almost flattened his nose. In vain did he pierce the air with the cries of a voice that resembled the ringing of a cracked basin, for their peals of laughter were still more predominant.
Nouronihar in the inebriety of youthful spirits being used only to eunuchs of ordinary harems, and having never seen any thing so royal and disgusting, was far more diverted than all of the rest. She began to parody some Persian verses, and sung with an accent most demurely piquant:
“O gentle white dove as thou soar’st through the air,
Vouchsafe one kind glance on the mate of thy love:
Melodious Philomel I am thy rose;
Warble some couplet to ravish my heart!”
The sultanas and their slaves stimulated by these pleasantries persevered at the swing with such unremitted assiduity, that at length the cord which had secured it snapped suddenly asunder, and Bababalouk fell floundering like a turtle to the bottom of the bath. This accident occasioned a universal shout. Twelve little doors till now unobserved flew open at once, and the ladies in an instant made their escape, after throwing all the towels on his head, and putting out the lights that remained.
The deplorable animal, in water to the chin, overwhelmed with darkness, and unable to extricate himself from the warp that embarrassed him, was still doomed to hear for his further consolation, the fresh bursts of merriment his disaster occasioned. He bustled but in vain to get from the bath, for the margin was become so slippery with the oil spilt in breaking the lamps, that at every effort he slid back with a plunge, which resounded aloud through the hollow of the dome. These cursed peals of laughter at every relapse were redoubled, and he, who thought the place infested rather by devils than women, resolved to cease groping, and abide in the bath, where he amused himself with soliloquies interspersed with imprecations, of which his malicious neighbours, reclining on down, suffered not an accent to escape. In this delectable plight the morning surprised him. The Caliph, wondering at his absence, had caused him to be everywhere sought for. At last he was drawn forth almost smothered from the whisp of linen, and wet even to the marrow. Limping, and chattering his teeth, he appeared before his master, who inquired what was the matter, and how he came soused in so strange a pickle.
“And why did you enter this cursed lodge?” answered Bababalouk, gruffly. “Ought a monarch like you to visit with his harem the abode of a grey bearded emir who knows nothing of life? And with what gracious damsels does the place too abound! Fancy to yourself how they have soaked me like a burnt crust, and made me dance like a jack-pudding the live-long night through on their damnable swing. What an excellent lesson for your sultanas to follow, into whom I have instilled such reserve and decorum!”
Vathek, comprehending not a syllable of all this invective, obliged him to relate minutely the transaction; but instead of sympathising with the miserable sufferer, he laughed immoderately at the device of the swing, and the figure of Bababalouk mounting upon it. The stung eunuch could scarcely preserve the semblance of respect.
“Aye, laugh my lord! laugh,” said he, “but I wish this Nouronihar would play some trick on you; she is too wicked to spare even majesty itself.”
These words made for the present but a slight impression on the Caliph, but they not long after recurred to his mind.