“Do you really mean to tell me, Ingram,” continued Lavender, in his rapid and impetuous way, “do you mean to tell me that you are not in love with this Highland princess? For ages back you have talked of nothing but Sheila. How many an hour have I spent in clubs, up the river, down at the coast, everywhere, listening to your stories of Sheila, and your praises of Sheila, and your descriptions of Sheila! It was always Sheila, and again Sheila, and still again Sheila. But, do you know, either you exaggerated or I failed to understand your descriptions; for the Sheila I came to construct out of your talk, is a most incongruous and incomprehensible creature. First, Sheila knows about stone and lime and building; and then I suppose her to be a practical young woman, who is a sort of overseer to her father. But Sheila, again, is romantic and mysterious, and believes in visions and dreams; and then I take her to be an affected school-miss. But then Sheila can throw a fly and play her sixteen-pounder, and Sheila can adventure upon the lochs in an open boat, managing the sail herself; and then I find her to be a tom-boy. But, again, Sheila is shy and rarely speaks, but looks unutterable things with her soft and magnificent eyes; and what does that mean but that she is an ordinary young lady, who has not been in society, and who is a little interesting, if a little stupid, while she is unmarried, and who, after marriage, calmly and complacently sinks into the dull domestic hind, whose only thought is of butchers’ bills and perambulators!”

This was a fairly long speech, but it was no longer than many which Frank Lavender was accustomed to utter when in the vein for talking. His friend and companion did not pay much heed. His hands were still clasped around his knee, his head leaning back, and all the answer he made was to repeat, apparently to himself, these not very pertinent lines:

“In Ockington, in Devonsheer,
My vather he lived vor many a yeer:
And I, his son, with him did dwell,
To tend his sheep: ’twas doleful well.
Diddle-diddle!”

“You know, Ingram, it must be precious hard for man who has to knock about in society, and take his wife with him, to have to explain to everybody that she is in reality a most unusual and gifted young person, and that she must not be expected to talk. It is all very well for him in his own house—that is to say, if he can preserve all the sentiment that made her shyness fine and wonderful before their marriage—but a man owes a little to society, even in choosing a wife.”

Another pause.

“It happened on a zartin day
Four-score o’ the sheep they rinned astray
Says vather to I, ‘Jack, rin arter ’m, du!’
Says I to vather, ‘I’m darned if I du!’
Diddle-diddle!”

“Now you are the sort of a man, I should think, who would never get careless about your wife. You would always believe about her what you believed at first; and I dare say you would live very happily in your own house if she was a decent sort of woman. But you would have to go out into society sometimes; and the very fact that you had not got careless—as many men would, leaving their wives to produce any sort of impression they might—would make you vexed that the world could not, off-hand, value your wife as you fancy she ought to be valued. Don’t you see?”

This was the answer:

“Puvoket much at my rude tongue,
A dish o’ brath at me he vlung,
Which so incensed me to wrath,
That I up an’ knack un instantly to arth,
Diddle-diddle!”