"You are sure she understands the Magyar?" she said again.
"No, I do not know. But why not speak in French to her?"
"It does not sound the same—it does not sound the same: and a mother—can only—talk to her child—"
"You must calm yourself, dear madame. Do you know that your daughter believes you to have been a miracle of courage and self-reliance? What Calabressa used to say to her was this: 'Natalushka, when you are in trouble you will be brave; you will show yourself the daughter of Natalie Berezolyi.'"
"Yes, yes," she said, quickly, as she again dried her eyes, and drew herself up. "I beg you to pardon me. I have thought so much of this meeting, through all these years, that my hearts beats too quickly now. But I will have no fear. She will come to me; I am not afraid: she will not turn away from me. And how am I to thank you for your great kindness?" she added, as he moved to the door.
"By being kind to Natalie when I am away in America," said he. "You will not find it a difficult task."