"Nonsense, nonsense, my Calabressa. The girl has bewitched you. One must talk to her. Take your life in exchange for that of Lind? Pooh! We cannot send good men after bad; you are too valuable to us; whereas he, if he were released, could be of no more use at all. It is a generous notion on your part, friend Calabressa, but it is quixotic; moreover, impossible."

"You forget, Excellency, that I can claim it," said Calabressa, firmly. "Under Article V. I can claim to be the substitute of Ferdinand Lind. Your Excellency yourself has not the power to refuse me. I call upon you to release Lind from the death-penalty: to-morrow I will take his place; then you can send a message to—to Natalie Berezolyi's daughter, that, if I have wronged her, I have made amends."

Von Zoesch grew more serious; he eyed Calabressa curi

ously. The elder man stood there trembling a little with nervous excitement, but with a firm look on his face: there was no doubt about his resolve.

"Friend Calabressa," said Von Zoesch, in a kindly way, "it seems as if you had transferred your old love for Natalie Berezolyi to Natalie's daughter, only with double intensity; but, you see, we must not allow you to sacrifice yourself merely because a girl turns her heel on you. It is not to be thought of. We cannot afford to lose you; besides, it is monstrous that the innocent should suffer, and the guilty go free—"

"The articles of the Society, your Excellency—"

"That particular article, my Calabressa, was framed with a view to encourage self-sacrifice and generosity, no doubt, but not with a view, surely, to any such extreme madness as this. No. The fact is, I had no time to explain the circumstances of the case to the young lady, or I could easily have shown her how you were no more involved than herself in procuring the decree against her father. To-day I cannot; to-morrow I cannot; the day after to-morrow, I solemnly assure you, I will see her, and reason with her, and convince her that you have acted throughout as her best friend only could have done. You are too sensitive, my Calabressa: ah, is it not the old romance recalled that is making you so? But this I promise you, that she shall beg your pardon for having turned away from you."

"Then," said Calabressa, with a little touch of indignant pride, "then your Excellency imagines that it is my vanity that has been wounded?"

"No; it is your heart. And she will be sorry for having pained a true friend: is not that as it should be? Why, your proposal, if she agreed to it, what would be the result? You would stab her with remorse. For this momentary slight you would say, 'See, I have killed myself. Learn now that Calabressa loved you.' But that would be very like revenge, my Calabressa; and you ought not to think of taking revenge on the daughter of Natalie Berezolyi."

"Your Excellency—"