Now, the third of Uzbek’s four wives was a daughter of the Christian Emperor of Constantinople. History makes no mention of this lady; but there is no reason to doubt the fact, however surprising; for, since 1265 A.D. the Byzantine Emperor had more than once given a natural daughter or legitimate sister in marriage to powerful Mongolian Sovereigns, in order to get their support against the encroaching Turks of Asia Minor.

This particular lady was expecting her confinement and desired to return home for the event. She had requested the Khân to allow her to do so, and he had sanctioned the journey. Batûta saw an opportunity of seeing the famous Christian metropolis, if the Khân would allow him to join the escort. Such a petition from a foreign stranger naturally aroused suspicion as to his motives; but Batûta was skilful in allaying this; and we find him setting forth with a parting gift from the Khân of a fine dress, several horses, and cash. Even the Khân’s ladies and his sons and daughters gave him presents. The princess was escorted by 500 horse and 4,500 foot. The Khân, accompanied by his head-wife and heir-apparent rode with her the first stage; the heir-apparent and his suite went on the next stage of a journey that took two months. For some reason or other a very round-about route was chosen; first a waterless, uninhabited waste was crossed; then the Caucasus approached to within a day’s march. When a border-fortress was reached, the escort returned; and now the real motive of the lady becomes discernable. The unhappy woman had been the victim of state-craft, a puppet danced off to a semi-barbarian husband in the interests of Constantinople. In spite of the respect paid to women in her new abode, she was heartily sick of Tartar discomfort and Moslem ways. Accustomed to the luxurious ease and refinements of the Byzantine Court, she loathed the uncouth manners of a half-tamed people and their rough life. She sighed for the amenities of her father’s palace and the high civilization of his city. She left her travelling mosque at the fortress, drank wine, and is said to have eaten swine’s flesh. From Batûta’s point of view, she relapsed into infidelity; yet he has no bitter word to cast at her. When a day’s journey from her native city, a younger brother came to meet her with 5,000 cavalry, all in shining armour. Next day the heir-apparent arrived with 10,000 cavalry, and when quite near to Constantinople, the greater part of the population turned out, decked in their best, and shouting so that it was difficult to decide whether they or the drums made most noise. The parents came forth from the gate in full royal state, and the poor released princess threw herself on the ground before them, kissed it, and even kissed the hooves of their horses. All the bells of Constantinople were a-ringing, and the royal party entered the city with glittering pomp.

Batûta was unwilling to enter “Istambûl” without the Emperor’s special sanction; it was not too safe a place for a Moslem. Andronicus Palæologus the Younger gave him a safe-conduct; but he was searched for concealed arms at the fifth gate—a practice which, afterwards, he found to obtain in India. As he passed through the gateways the guards muttered: “Saracens! Saracens!” And Saracens they had indeed occasion to hold in mortal horror and dread.

Our pilgrim-traveller gets sadly muddled about names and dates just here. Evidently, he derived the information he gives us from a Jew, who acted as interpreter, and who either spoke Arabic imperfectly or heartily enjoyed “pulling his leg.” And as to dates, just here, Batûta’s memory fails him a little. He was told that the Pope of Rome paid an annual visit to Santa Sophia, and was received with the greatest veneration and ceremonial. And he calls the Emperor Andronicus, “George.” Andronicus plied him with eager questions as to Jerusalem and the Holy Places of Palestine. He only saw the outside of Santa Sophia.

Now, the Princess made open objection to return to her husband, and had her will. She gave Batûta a money-present for his services; but the Byzantine Empire was in decay, and, to his loss in exchange, the coins debased. He returned Eastward with a small escort, and met Uzbek Khân at Sara. We read in Dan Chaucer how

“At Sarray, in the land of Tartarye

Ther dwelt a king that werreyed Russye.”

Nothing will content him but to see those famous cities beyond the Oxus, and Balk, with its great mosque of the precious pillars, before he proceeds to India. He travels 40 days through a desert. The whole district is one vast desolation; and he tells us how Chinghiz Khân, the blood-stained blacksmith, a conquering hero, a strict Moslem, and therefore “a man of liberal mind,” subdued district after district until he was lord of China and the Middle East; how he carried off the youth of Bokhâra and Samarkand, Khôrasân and Irak, and slaughtered and pillaged so that he left nothing but ruin behind him. Batûta visited the Great Khân of Turkestan and more than one camp of petty rulers.

“The purple robe makes Emperors, not priests,” said Ambrose the Bishop of Milan to the Emperor Theodosius; and the Emperor remarked how hard it was for a ruler to meet with an outspoken and unfearing man. Batûta tells us of an amusing incident which indicates, not merely how an imam could be outspoken to a king, but also that, if Mohammedanism had admitted of a sacerdotal hierarchy, the same exercise of priestly authority which cast Theodosius prostrate and weeping before the Altar at Milan and kept Heinrich shivering in the snows of Canossa, while awaiting the condescension of Hildebrand, would have obtained in the Moslem as in the Christian world. When Tirim Siri Khân wished prayers to be delayed until he should come to the mosque, the imam bade the messenger return to the Khân and ask him whether prayers were ordered of God or of him, and commanded the muezzin to summon the faithful as usual. After the second prostration the Khân arrived, meekly remained at the doorway, and joined in the prayers. When worship was over, he grasped the hand of the imam, who laughed heartily, and the twain sat together afterwards, Batûta being with them. The Khân told the traveller to declare to his countrymen how the Ruler of the Turkomans had sat with a poor man of the poorest Persians. This worthy imam lived by the labour of his hands, and refused all the gifts his sovereign offered him. No wonder that warm friendship sprang up between these two men, and that both were respected and obeyed. But greater regard was paid to the statutes than to this monarch even; for, after Batûta left, Tirim Siri broke a law laid down by his grandfather and therefore was deposed.